返回列表 发帖

[历史] RO你则么乱翻译!!!!!!!!!!!!

明明艾斯马前置的需要巫师的魂,则么游戏里写的是悟灵士的魂?!?!?!?!?!?!?!?草!

RO乱翻译也不是一天两天的事了

TOP

他们用是翻译器直接翻译的

TOP

跟楼主一样悲剧过的飘过。。。

TOP

因為那些翻譯...我連了3個LM了...

TOP

悲剧
一样的仙境,不一样的RO

TOP

国内代理的翻译不可靠已经是公认的了
五十六个万花,五十六枝笔,五十六个利针一起捅你菊花,五十六个乱撒,汇成一句话,我擦OT尼玛水T秀秀求拉!

TOP

BJL头,SD写除初心,全职可带。我就买了,后来才知道要转生全职。我哭了,拿去换了诗人帽。

TOP

翻译。=   =? 德帛硫。

TOP

原帖由 86℃FervEncy 于 2010-5-9 11:21 发表
翻译。=   =? 德帛硫。

其实个人觉得这个翻译不错的。。
毋因群疑而阻独见,毋任己意而废人言,毋私小惠而伤大体,毋借公论以快私情


那存在的都是幻影,那永恒的终将毁灭,世界万物缤纷色彩,都是被蒙蔽的人心


冷目旁观只眼世界,热胆衷肠全心道义,或曰此看客之谓也,吾嘉之而深以为然

TOP

SD的游戏内部翻译人员人数为0!可耻!
仙境只是個傳說...

TOP

翻译跟sd无关,请不要找sd麻烦.

TOP

小站不是有技能模拟器吗?先配好在去点,一般都这样的,哪有上游戏直接点的?

TOP

LZ可杯了,恭喜恭喜。

TOP

原帖由 intro 于 2010-5-9 14:18 发表
翻译跟sd无关,请不要找sd麻烦.

那是谁翻译的,单纯求解惑,无其它隐藏含义

TOP

返回列表