返回列表 发帖
其实我看不懂香港话……

TOP

原帖由 zeromiko 于 2008-8-24 18:47 发表

是粵語(廣東話.白話(不是古代的)).老大...
簡要的說就是
他喜歡"她"的.
"她"說有點"喜歡"他.(喜歡很多種意思啦..)
"她"在香港.他在舊金山.
時差問題.他要上學."她"在游戲
"她"在他上學的時候.找其他的人 ...

不知道你有过这样的经验没
一句英文里面每个单词都知道但是连一起就是不知道是什么
这个和白话不白话没关系吧

[ 本帖最后由 天上叶子 于 2008-8-24 18:59 编辑 ]

TOP

原帖由 zeromiko 于 2008-8-24 19:04 发表

沒有..以為我沒學英文...白癡一個...
阿拉伯數字你起碼知道它的名稱...
粵語.白話.也只是名稱而已...

好吧,你认为我以为你没学英文白痴一个你有看到这样的话么
子非鱼安知鱼乐乎?子又非吾安知吾不知鱼乐乎?

不想继续顶编辑下算了,结果手按快了点……
我不想继续这无聊的争论了
阁下之言虽惊田地哭鬼神,恕吾等平凡之辈不能苟同,天各一方人各有志,道不同不相为谋,诚乃上穷碧落下至黄泉不可及也

[ 本帖最后由 天上叶子 于 2008-8-24 21:46 编辑 ]

TOP

返回列表