返回列表 发帖

[空调]丢人丢大了。。。。路透社有关昨天解说的报道~

http://today.reuters.co.uk/news/ ... INA-COMMENTATOR.xml

Chinese commentator just loves Italy
Tue Jun 27, 2006 8:59 AM BST
By Nick Mulvenney

BEIJING (Reuters) - The dramatic climax of Italy's 1-0 victory over Australia on Monday proved too much for China's most popular television commentator, who departed from his normal objectivity with a passionate paean to Italian football.

Huang Jianxiang, who was commentating for an audience of millions on the state-run CCTV, was unable to control his enthusiasm when Fabio Grosso went down in a challenge and a last-minute penalty was awarded to the Italians.

"Penalty! Penalty! Penalty!" he screamed. "Grosso's done it, Grosso's done it!


"The great Italian left back! He succeeded in the glorious traditions of Italy! Facchetti, Cabrini and Maldini, their souls are infused in him at this moment!

"Grosso represents the long history and traditions of Italian soccer, he's not fighting alone at this moment! He's not alone!"

Chinese television audiences, expected to rise to an accumulated total of 10 billion before the end of the tournament, are not often served up such South American-style passion and Huang's bias has provoked a storm of controversy in the media.

SPECIAL MENTION

More was to come when Francesco Totti converted the penalty to win the match and Huang had a special mention for Australia's Dutch coach Guus Hiddink, whose South Korea side knocked Italy out of the last World Cup.

"Goooooal! Game over! Italy win! Beat the Australians!" he shouted, his voice now breaking. "They do not fall in front of Hiddink again! Italy the great! Left back the great! Happy birthday to Maldini! Forza Italia!

"The victory belongs to Italy, to Grosso, to Cannavaro, to Zambrotta, to Buffon, to Maldini, to everyone who loves Italian soccer!"

"Hiddink ... lost all his courage faced with Italian history and traditions ... He finally reaped fruits which he had sown! They should go home. They don't need to go as far away as Australia as most of them are living in Europe. Farewell!"

An unapologetic Huang later said he could not remember what he had said in the heat of the moment and his preference for Italy was because he had commentated on Serie A for many years.


"I'm more familiar with Italian players ... and I don't like Australians indeed," he said. "I was hoping they'd do badly here."

Australia recently joined the Asian Football Confederation and from the next World Cup will contest for one of their qualification spots.

"Do you remember how China were blocked from going to the Spain World Cup in a qualifier in 1981?" Huang said.

"It was a team just like Australia, all of whom were living and playing in England but with New Zealand passports. It still hurts ... and in 2009, Australia will be just like New Zealand at that time."



这下吃处分是肯定的了。。。。
07.04.08

黄健翔

江苏南京人,1990年毕业于北京外交学院英语系。

黄健翔的足球比赛解说既自然朴实又富有激情,不紧不慢又包含大量信息。从球队历史到教练风格,从球员特点到场上形势,夹叙夹议、娓娓道来。而且绝不成为干扰你看球的“噪声”。黄健翔与其他传统意义上的体育解说员区别最大之处,在于他的真情投入和由此所产生的个人魅力。


官网的Profile。。。。
07.04.08

TOP

乃乃那个音频里可以明显听出在“属于所有热爱意大利足球的人”后面有句很轻声的“让他们滚蛋吧”。。。。

说实话,俺虽然更喜欢意大利,但蛮同情那个被判了点球的Neill,被判极刑后,他还是很大度的服从判罚,但比赛一结束,当场就哭的不成样子了。。。。

解说带点激情无可厚非,但拿过来损人,甚至幸灾乐祸就只能说这人RP有问题了~

昨天澳大利亚踢的很有针对性,黄说人家烂队前也该先掂量下本国的足球实力再说~
07.04.08

TOP

问题是就算中国足球出线了。。。。又能怎么样?就算质的飞越了?就算有1/32的机会夺冠了?

又不是没出过线。。。。
07.04.08

TOP

解说还是韩老师的好。。。。边听相声边看球。。。。

刚看到报道,世界杯上表现出色的Maxi,身价已经从700万涨到了2500万欧元。。。。

够中国猪鞋搞7,8年的中糙了。。。。
07.04.08

TOP

不是在这里较真,但乃乃,那个标题里的just你麽翻出来~ 应该是 只爱意大利的中国足球解说员。。。。

俺还是觉得澳大利亚的2号太可怜。。。。名字又和俺的英文名又有那么点像。。。。唉~
07.04.08

TOP

叫也叫了,喷也喷了,道歉也道歉了,就没啥好说的了。。。。

大家全部关掉,继续回去聊球吧~~~
07.04.08

TOP

返回列表