返回列表 发帖

Windflowers

windflowers, my father told me not to go near them
he said he feared them always,
and he told me that they carried him away
windflowers, beautiful windflowers
i couldn\'t wait to touch them,
to smell them i held them closely
and now i cannot break away
their sweet bouquet disappears
like the vapor in the desert
so take a warning, son
windflowers, ancient windflowers
their beauty captures every young dreamer who lingers near them
but ancient windflowers, i love you
lyrics:
windflowers, my father told me not to go near them
he feared them always, said they carried him away
windflowers, i couldn\'t wait to touch them
to smell them i held them closely
now i cannot break away
their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert
take a warning, son
windflowers,
their beauty captures every young dreamer who lingers near them
ancient windflowers, i love you
译文

  风飞花,风飞花,

  父亲对我说别走近它

  他说他总有些害怕

  他说他迷恋过它


  风飞花,美丽的风飞花

  我急切地要抚摸它

  贴近脸颊闻久嗅

  如今我已无法自拔

  它的芳香犹如水汽

  沙漠中蒸发

  所以,孩子,听句劝告吧


  风飞花,古老的风飞花

  美丽迷惑了每个年轻的梦人

  久久的徘徊在它的身旁

  而我爱你,

  古老的风飞花



--- 右击鼠标,然后保存 ---
此刻,白昼厌倦了白昼,
小溪又开始 淙淙 吟唱,
把一切渴望抚慰,
天穹悬挂在黄金的蛛网里,
向每个疲倦者低语:“安息吧!”
—— 忧郁的心呵,你为何不肯安息,
是什么刺得你双脚流血地奔逃……
你究竟期待着什么?

返回列表