返回列表 发帖

[历史] 谁能帮我解释一下为什么十字切割的简写是GX?

RO中的各种简写太坑爹了,有时候看一篇帖子要GOOGLE好多次才能明白。

十字切割为什么简写是GX?无论是拼音简写还是英文简写都说不通。

另外还有好多,比如BLQ,虽然GOOGLE了之后知道了其实是布莱奇,不过现在我看到这个简写后的第一反应还是读成(玻璃Q);

看到WZ我的第一反应不是武宗,而是巫师,因为巫师的英文是wizard,从读音上来讲更像是WZ.

另外还有像ALE, 00,0M,XO等等等等。。。

原帖由 mediasoft 于 2012-7-4 13:53 发表
sinX和cosX還有tanX

cotX secX cscX

TOP

原帖由 mediasoft 于 2012-7-4 13:53 发表
sinX和cosX還有tanX


神吐槽
你们真的见识过甚么叫龙息阵嘛

TOP

原帖由 mediasoft 于 2012-7-4 13:53 发表
sinX和cosX還有tanX

哈哈哈

TOP

回复 #12 kevinlu2005 的帖子

sinX和cosX還有tanX

TOP

想吐槽以前心灵刺客的叫法。。。XO?X0?到底是叉零还是叉欧呢。。为什么不叫XL呢。。
感觉想出XO=心灵这种叫法的人,思维不是一般的跳跃。。新人怎么可能看得懂。。OO00OO00OO00傻傻分不清楚啊

TOP

cross在英文里有10字或者X的意思,
所以十字刺客=Assassin Cross或者简写sinX
十字切割者=Guillotine Cross或GX

TOP

我宁愿叫刺客 每次看到gx我都反应不过来
远离傻逼 珍惜生命

TOP

和生人讲全称或大众时髦说法 和熟人随便扯皮

TOP

原帖由 diescn 于 2012-7-3 00:28 发表


对吖,你不说我还一下没发现WZ有一半是粤语的哎. 不过这么说,和尚应该是MZ呀

3转的简写比较偏英文化了的确,就是在游戏里组主教都说AB,但再工会群里听他们说自己是AB,总要忍不住问句,这是中文的AB ...

WZ不是粤语,是武宗不是武僧

TOP

不知道可以问嘛,多问问就知道了

TOP

原帖由 没内涵 于 2012-7-2 17:49 发表
有很多翻译都是粤语翻的


对吖,你不说我还一下没发现WZ有一半是粤语的哎. 不过这么说,和尚应该是MZ呀

3转的简写比较偏英文化了的确,就是在游戏里组主教都说AB,但再工会群里听他们说自己是AB,总要忍不住问句,这是中文的AB还是英文的AB吖 = =?!
你们真的见识过甚么叫龙息阵嘛

TOP

有很多翻译都是粤语翻的

TOP

巫师的缩写不是WZ而是Wiz……

TOP

直接说汉语多好

TOP

返回列表