返回列表 发帖
原帖由 wuyua 于 2006-5-30 13:54 发表

未必。。。我还是觉得叫暴风雪的人最多

很简单的例子,iRO内的玩家,对于此技能的缩写,会怎么叫?
jRO呢?还有kRO??


cRO一共才几个人。。。
佳織みちる-片霧烈火-佐藤利奈-霜月はるか-生天目仁美-留桜良姫 - 雪降る歌 ~scene:X'mas~ 佐藤利奈 - ちいさなやくそく

あわわ、自爆スイッチ押しちゃったであります!

TOP

原帖由 lolicon 于 2006-5-30 13:49 发表

我可以保证,把暴风雪叫成SG的玩家,比把暴风雪叫成bfx或者别的什么的玩家多,而且多N倍

我也可以保证,把“暴风雪”叫做“暴风雪”的玩家,比把“暴风雪”叫做“SG”的玩家多,而且多N倍,我再保证,在这里说“暴风雪”,绝对比说“SG”能更加让人明白。

TOP

原帖由 lolicon 于 2006-5-30 13:49 发表

我可以保证,把暴风雪叫成SG的玩家,比把暴风雪叫成bfx或者别的什么的玩家多,而且多N倍

未必。。。我还是觉得叫暴风雪的人最多

TOP

原帖由 树雨 于 2006-5-30 13:22 发表

我一直没反对过用英文缩写,我的意思已经表达得很明白了,“通俗易懂”,RO从发布以来,从官方到玩家,大家都说的,心里都明白这是什么意思,但是暴风雪呢,有多少人把暴风雪叫做SG?恐怕只有极少数人吧。你自己 ...

我可以保证,把暴风雪叫成SG的玩家,比把暴风雪叫成bfx或者别的什么的玩家多,而且多N倍
佳織みちる-片霧烈火-佐藤利奈-霜月はるか-生天目仁美-留桜良姫 - 雪降る歌 ~scene:X'mas~ 佐藤利奈 - ちいさなやくそく

あわわ、自爆スイッチ押しちゃったであります!

TOP

原帖由 らёгαρん 于 2006-5-30 13:45 发表
sg的确不仅仅是暴风雪的缩写.....

但就技能的英文缩写来说 SG还有什么含义?

TOP

sg的确不仅仅是暴风雪的缩写.....
把签名改回来~

TOP

原帖由 royal. 于 2006-5-30 13:32 发表
止水湖边那个叫混乱之手的npc会说精灵语
去听过就知道能不能听懂了……



2连了。。

TOP

原帖由 royal. 于 2006-5-30 13:32 发表
止水湖边那个叫混乱之手的npc会说精灵语
去听过就知道能不能听懂了……



玩美服别的没学会。。。。就学到3个最常用的字母。。wtf...其他撒都不知道。。
用精灵看人类说话。。和看部落额么撒区别。。

TOP

本来这是一篇很好的技术贴,结果看到最后突然给我一个大问号,延迟时间到底跟什么差不多呢?
一个细心的作者,为了不让读者看不明白,还会常常加上注释呢。

TOP

都厚道点就什么都解决了

TOP

原帖由 royal. 于 2006-5-30 13:29 发表
虽然没有法律明文规定,作者必须为读者考虑
但是能为读者考虑的作者是个厚道的作者,毕竟你文章写出来是给读者看的吧

当然读者在察觉到作者没有为他们设想时会有一些抱怨,这也是正常的
就像一个暗夜精灵跑到 ...

赞成...

TOP

止水湖边那个叫混乱之手的npc会说精灵语
去听过就知道能不能听懂了……

啊……不对,我好像没办法证明那句话肯定是精灵语……
算了算了。。。

[ 本帖最后由 royal. 于 2006-5-30 13:34 编辑 ]

TOP

恩 我特意赶来支持教主 确实 厚道 在网络这个没有什么真正具有约束力的地方 可以说是道德的一种体现

TOP

原帖由 royal. 于 2006-5-30 13:29 发表
虽然没有法律明文规定,作者必须为读者考虑
但是能为读者考虑的作者是个厚道的作者,毕竟你文章写出来是给读者看的吧

当然读者在察觉到作者没有为他们设想时会有一些抱怨,这也是正常的
就像一个暗夜精灵跑到 ...



暗夜说的话。人类能看懂的吧

TOP

虽然没有法律明文规定,作者必须为读者考虑
但是能为读者考虑的作者是个厚道的作者,毕竟你文章写出来是给读者看的吧

当然读者在察觉到作者没有为他们设想时会有一些抱怨,这也是正常的
就像一个暗夜精灵跑到暴风城里满口的精灵语,很自然得会被人类鄙视一样

我个人认为,作者厚道一点,读者留点口德
大家和和气气的,不是挺好

TOP

返回列表