一猜就是用的以前老素材,不然5天肯定搞不下来。日化简单的你也会啊,我又不懂日语。再说了,就那一个十字干掉GM后的那“特殊”汉字,就有难度翻译。也没什么好翻译的的了,就那么几个汉字,根本没必要改。。。最多把永生不灭改成日文的。。。。大部分汉字估计他们都看的懂。。。。要么找点越南韩国话懂的你把那几个字改下放他们网站就是了。。。就怕他们不懂菊花是啥。。。记得以前汉化那个BT玛丽的时候用的全都是日文汉字编码,估计你写出的那些,日语都有。直接发日本网站算了。。。
话说,你名字改英文的叫什么好?Forever alive no die?