返回列表 发帖
时髦值UP中
五十六个万花,五十六枝笔,五十六个利针一起捅你菊花,五十六个乱撒,汇成一句话,我擦OT尼玛水T秀秀求拉!

TOP

原帖由 destinyxy 于 2011-4-18 14:34 发表
其实技能的翻译还能忍。。

关键是有些道具和装备的翻译狗屁不通 还充斥着各种错别字。。。





比如这个嘛
模擬刀の先制攻撃だべ!!
力尽きました

TOP

其实技能的翻译还能忍。。

关键是有些道具和装备的翻译狗屁不通 还充斥着各种错别字。。。

TOP

RK_IGNITIONBREAK 既然要和暴怒对应,那就爆燃吧

TOP

这个必须得顶!!

话说我觉得不是把罗刹破凰击改成罗刹破凰拳,而是翻译君分不清"撃"和"拳" (233)...

他照搬日文汉字还好些,可是他偏偏就不照搬,好多改的匪夷所思

大家可以看JRO修罗技能原名称阿:http://www.ragnarokonline.jp/gamedata/character/shura.html

[ 本帖最后由 羽丘芽美 于 2011-4-18 14:00 编辑 ]
模擬刀の先制攻撃だべ!!
力尽きました

TOP

NPC_HELLPOWER 地狱的权能
那天看到的是地狱权威

TOP

原帖由 正义的马桶 于 2011-4-18 13:44 发表

逆向光耀,恶魔、恶魔种族加血,人形伤害。


官方改不改不是我能决定的啊……
而且这版本改技能名有点麻烦,回头再看看。

马桶辛苦了……话说不用上班么……
[反正是个人类挖出来最大的坑][The Guardian of Yggdrasil][13.09.22]更新地址:http://bbs.rohome.net/thread-1082215-1-1.html

TOP

原帖由 少女祈祷中 于 2011-4-18 12:30 发表
问下邪恶之地的效果

逆向光耀,恶魔、恶魔种族加血,人形伤害。

原帖由 轰八千代 于 2011-4-18 12:58 发表

能统一个标准么——虽然SD的渣译很恼火

官方改不改不是我能决定的啊……
而且这版本改技能名有点麻烦,回头再看看。

TOP

原帖由 少女祈祷中 于 2011-4-18 12:30 发表
问下邪恶之地的效果

邪恶之地 应该就是那个~ 大神官和女妖都会的那个技能吧 他们范围补血我们范围扣血的 那个~

TOP



能统一个标准么——虽然SD的渣译很恼火

TOP

问下邪恶之地的效果

TOP

好多坑

TOP

将RK类比为BOSS?

凯妈,都这么久了,你竟然还在搞大法师的那些东西啊?
我是凯子!!有爱。

TOP

[反正是个人类挖出来最大的坑][The Guardian of Yggdrasil][13.09.22]更新地址:http://bbs.rohome.net/thread-1082215-1-1.html

TOP

返回列表