返回列表 发帖
LZ辛苦啦,好帖,留名
期待下文
偶是第1次知道,原来都是这样的由来啊,精彩额
LZ继续加油

TOP

恭喜你,你被奥丁认可了,赶快死死掉去瓦尔哈拉吧= =就算你不赶快死掉奥丁就算派BJL来把你KO掉也要让你进去啊啊啊啊
http://bbs.rohome.net/thread-1096139-1-1.html个人写的RO原创穿越剧,希望喜欢的朋友多来吐槽吐槽

TOP

MM的YY又在延续
峡谷都市  天╄痕·堕落圣殿
果然是ROB战士
果然是花大叔
果然是钟怪面具爱好者
果然小君SG 果然小妞SS 果然小贩TJ 果然是穷人商人 果然很聪明XZ 果然容易死圣殿 果然妞流氓 果然君WS

TOP

原帖由 冰雪梦雨 于 2009-2-4 19:33 发表
啊,原来摩菲斯是希腊神话的,那直接忽略了。。。。


= =因为这个贴还是半成品吧?天知道会不会是一个坑呢。。。

偷到拉~偷到拉10分~[m_lalala]

TOP

原帖由 小小冰冰 于 2009-2-5 02:53 发表
話說漏了一個蠻重要的東西噢...

跟尼约尔德Njord有關的...合奏經驗倍增...是叫尼约尔德盛宴...的樣子...= =...(ニヨルドの宴----日網的...)

哦哦!我没注意,因为一直是凭自己的记忆,写到装备物品的时候不得不找RO的资料库才能看到点英文名……话说RO的中文翻译很多都乱来的,和原来的英文名字完全不符合的……因为大家都是玩的中文游戏,所以我基本只写了从汉字来看有关的部分= =这个我查查吧,不过过会要出门,晚上回来查……
尼约尔德的盛宴= =也是北欧神话里有名的一个宴会来着……

TOP

巴基力这名字其实觉得很恶心.谁翻译的啊..拔鸡翎...
负二代你们伤不起的.

TOP

話說漏了一個蠻重要的東西噢...

跟尼约尔德Njord有關的...合奏經驗倍增...是叫尼约尔德盛宴...的樣子...= =...(ニヨルドの宴----日網的...)

[ 本帖最后由 小小冰冰 于 2009-2-5 02:56 编辑 ]
娼妇你大爷的娼妇= =+...娼妇你全家的娼妇= =#...

TOP

摩菲斯是希臘的夢神..Morpheus..
娼妇你大爷的娼妇= =+...娼妇你全家的娼妇= =#...

TOP

原帖由 05110323 于 2009-2-4 19:35 发表
Chaos(察尔斯)
发音不是“吵死” 是“K噢死”或者“K啊死”

= =汗,那么嗲的发音……这个我只是照搬官方翻译过来的原著漫画而已,反正只有这一个翻译版本……

TOP

牛人!!!写了那么多,辛苦的。顶记!

TOP

长知识了。改天找这部漫画来看看

TOP

Chaos(察尔斯)
发音不是“吵死” 是“K噢死”或者“K啊死”

TOP

啊,原来摩菲斯是希腊神话的,那直接忽略了。。。。

原帖由 天使喝可乐 于 2009-2-4 18:47 发表
顶个~ 那啥..LZ为什么没偷到分- -

= =因为这个贴还是半成品吧?天知道会不会是一个坑呢。。。

TOP

Morpheus
KK: []
DJ: []
n.
1. 【希神】睡神;睡眠
摩菲斯

TOP

顶个~ 那啥..LZ为什么没偷到分- -

TOP

返回列表