返回列表 发帖
桌面























TOP

























TOP

幸运星 Remix! XD

リミックスCD
もってけ!セーラーふくRe-Mix001~7 burning Remixers~



発売日:2007年08月08日(水)
価格:1,200円(税込)
品番:LACM-4402
発売元:(株)ランティス
販売元:キングレコード(株)
泉こなた( CV.平野綾), 柊かがみ( CV.加藤英美里), 柊つかさ( CV.福原香織), 高良みゆき( CV.遠藤綾)

MADとは違うのだよ、MADとは!!弾幕薄いよ! 7トラック集結!
小池雅也、そしてMOSAIC.WAVの柏森 進も参加!!

01 もってけ!セーラーふく【調子こいて玉砕ミックス】
remix by eicheph
02 もってけ!セーラーふく 【メタボ対策Mix】
remix by 来兎
03 もってけ!セーラーふく 【中の人on the floor mix】
remix by baasjack
04 もってけ!セーラーふく 【―うんだかだ~教の野望―】
remix by 柏森 進@MOSAIC.WAV
05 もってけ!セーラーふく 【グルコサミっくす】
remix by 名無しさん
06 もってけ!セーラーふく 【祭みっくす!】
remix by 小池雅也@4-EVER
07 もってけ!セーラーふく 【青春orzミックス】
remix by eicheph

TOP

关于 暧昧的3厘米 的解释


  不暧昧的3厘米 那就是“萌”吗? Cho!
  包装的制服 难道不可爱吗? Bun!
  加油吧 好好干
  之后你就解放了
  I say (Hoo!) I say (Hoo!)
  理想的女孩 Darling Darling Me!

  说什么呢 吃什么呢 喜欢你呀
  啊叻 有一个不同? Mun
  烦恼鬼 钢铁棒 贪吃鬼
  给我适可而止吧!

  跑开了 她也会害羞吗?
  吓了一跳 只有我吗?
  猪骨硬面 再来一碗碗碗碗碗碗!

  (口白)

  Bon Bon 拉拉队 Let’s get!Cherry pie!
  Lan Lan 欢迎会 You Have Sensation!
  Ha~! 存在感 点点 小行星
  撞上去熔化了 发呆 尽情地唱吧 Sing and Dance!

  拿去吧 笑到最后的会是我
  这是水手服的结论~论论论论论论

  星期一不开心 怎么办呢?
  穿上夏装就好啦 很可爱嘛


  接近3块(3块什么啊?) 等一下犹豫了 Yan!
  加油吧 (Yeah!) 鼓足劲 (Yeah!)
  My Darling Darling Please


某达人的翻译是

首先,这首歌的名字是“拿去吧,水手服”。所以,所有歌词都与水手服有关;当然水手服并不只是指衣服,也代表着女学生的校园生活。

所谓“暧昧的3cm”,就是指看到水手服,首先目光聚焦的胸部。  

3cm可不是像各位说的什么A,C。
因为罩杯不是这么定义的,至于是怎么定义的,这里就不多解释了,大家可以问问自己的女友;也是男生的必修课啊, 呵呵。  

3cm指的是什么呢?是指罩杯提升了2级,也就是说多了3cm,罩杯就从A升到了C,或是从B升到D;罩杯的1级是1.5cm。

那么为什么是“暧昧的”呢?那就是女生为了使自己的胸部看起来丰满使用了胸垫。使得从穿着水手服的外表看起来更丰满了。女生间自然知道同伴的尺寸,本来平平无奇的胸部,现在却变成了豪乳,那3cm从何而来?当然是“暧昧的”了。

动新翻译的是特指小镜的胸。虽然在动画第1集里,我们就知道了小镜在体检时带了加大的胸垫(认为胸垫增加了体重,   (>﹏<) )。但我觉得歌词并不一定特指动画里的某人,应该泛指日本女学生吧。

理解了这个,后面的“制服是包装,没什么不好的”也很容易理解了。

歌词并不是什么深奥,只是脑残,是让日本的宅族无限YY的工具罢了

TOP

YY之作





















TOP

返回列表