返回列表 发帖
鸟语不断出现

TOP

231楼的撒子披梭叶子哦,就以为挂米日眼说点东西就有调子

TOP

原帖由 ATX 于 2010-5-30 16:25 发表
第225階の言葉を読んで俺はストレスが急に大きくなりました



你就不能换回中文,人家看不懂还是看不懂 你不白说嘛
亲人之间谈到钱伤感情  情人之间谈到感情伤钱

TOP

第225階の言葉を読んで俺はストレスが急に大きくなりました

TOP

張貼變成神教聚舊貼啦

TOP

基情变水贴了,看戏党表示戏不好看了。
冒个泡,以后不看了……
我他妈再不可能给肾大你这垃圾公司贡献一分钱了~!
爱玩不玩,不玩滚蛋,我号没点了我滚~!

TOP

原帖由 喵喵の狗狗 于 2010-5-30 01:49 发表
[m_叹气] 不要这样啊…………我也是凡狗啊……说实话,神教的事,我就只关心GVG的,其他的,我都是路过知道一点而已

否则我真的成为一个看戏的了……


原帖由 飞天德 于 2010-5-30 01:52 发表



我也是凡鸭 神教的事我什么都不知道,我真的只是一个看戏的

欢迎各位加入看客神教。。。。
毋因群疑而阻独见,毋任己意而废人言,毋私小惠而伤大体,毋借公论以快私情


那存在的都是幻影,那永恒的终将毁灭,世界万物缤纷色彩,都是被蒙蔽的人心


冷目旁观只眼世界,热胆衷肠全心道义,或曰此看客之谓也,吾嘉之而深以为然

TOP

原帖由 asphalt 于 2010-5-30 01:46 发表
作为禽兽,要承受相当大的鸭梨!

.......

TOP

狼妹个渣渣 你居然用上了被河蟹的小乔做头像

TOP

不要说劣等民族的语言

我有种族歧视的

TOP

原帖由 ATX 于 2010-5-30 11:34 发表

ゼントラーディ人

古代のプロトカルチャーが戦闘員として利用するために遺伝子操作によって創造した人種。容姿こそ人類と酷似しているが、その身長は人類の約5倍となっており、地球統合軍にてバトロイド( ...

不就是“天顶星人”么。。。搞得那么复杂。。。
佳織みちる-片霧烈火-佐藤利奈-霜月はるか-生天目仁美-留桜良姫 - 雪降る歌 ~scene:X'mas~ 佐藤利奈 - ちいさなやくそく

あわわ、自爆スイッチ押しちゃったであります!

TOP

。。。。啊啊我也要学日语啊啊啊

TOP

好吧,你们YIN了

TOP

原帖由 cx593 于 2010-5-30 11:08 发表


ゼントラーディって。。。?

ゼントラーディ人

古代のプロトカルチャーが戦闘員として利用するために遺伝子操作によって創造した人種。容姿こそ人類と酷似しているが、その身長は人類の約5倍となっており、地球統合軍にてバトロイド(可変戦闘機の格闘形態)やデストロイドなどの巨大ロボット兵器が実用化されたのも、ASS-1(マクロス)の調査結果から巨人異星人との遭遇・戦闘が想定されたためである。また一部の臓器の数や位置が人類のそれとは異なっており、宇宙の真空中でも生身で短時間活動できるなどの強靱な肉体を持つ者もいる(体格や構造は階級や役職により異なる)。更に闘争本能の増進も施されており、第一次星間大戦後に地球に帰化したゼントラーディ人の中には、破壊衝動を抑えきれず暴動を起こす者が相次いだが、彼らの強靭で大きな肉体は、終戦直後の復興の労働力として重宝された。


ゼントラーディ語

プロトカルチャーが使用した言語をもとに、 戦闘に関してのみ思考能力をもつ ゼントラーディ人のために、単純化され戦闘についての言語が中心となった言語のこと。

なお、表記には独自のゼントラン(ゼントラーディ)文字が使われており、その一部に地球のラテン文字(ローマ字)に該当する物があったことから文字の対比の後、翻訳方式がまとめられ、地球人側の翻訳技術の向上に貢献することとなる。

TOP

。。日语都来了。。
对自己 对世界 对别人 轻松些 放开些 笑的一定是我 在这大时代 做一个小过客 每个人不过是借路经过

TOP

返回列表