返回列表 发帖

[历史] 拜托大家帮我出出主意

我想在SY服练个PVP强的 但又不知道练什么好 帮我出出主意吧~

no money no talk美国口语没错的,
美国人语法不是很讲究的,觉得比英国口语好听

TOP

原帖由 janny 于 2007-4-2 20:08 发表

还有句更牛X的...
small pen three(小笔三→上海话谐音:小瘪三)

这句我都不知道,长见识了-0-

TOP

有米那么强..

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

原帖由 飞雪の轨迹 于 2007-4-2 19:53 发表

就是用中文语法习惯来说的英语,简单点说就是逐字翻译...
最BT的一句代表就素Give you some colour see see(给你点颜色看看)

还有句更牛X的...
small pen three(小笔三→上海话谐音:小瘪三)

TOP

LS这句强的...
以前我们高中的贺卡常写这句...
good good study & day day up...

TOP

Good Good Study(好好学习)
Day Day Up(天天向上)

不过楼主的帖子应该算是有纯灌水嫌疑了
渣渣!你们信誓旦旦的表忠心,却连工会激活码都不找喧哗要。 将功补过,快一人激活5个帐号先。哪个渣渣能够立下首功,就将得到yaloo的青睐。

TOP

原帖由 晕驼驼 于 2007-4-2 19:45 发表
我想问chinglish是什么意思吖?

就是用中文语法习惯来说的英语,简单点说就是逐字翻译...
最BT的一句代表就素Give you some colour see see(给你点颜色看看)

TOP

用RMB作为媒介加成雷神状态(+10 00 PP 龟 海多变/雷腰*2...),

之后你就能"秒"...

不要哀求,学会争取.若是如此,终有所获.
踩我吧—QQ空间互踩联盟
君と出逢った奇迹

TOP

我想问chinglish是什么意思吖?

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

原帖由 replay 于 2007-4-2 19:17 发表
no money no talk比较口语化而已……

鸟语别学太死,不然就真成chinglish了

不是死不死的问题,中英语法差异还是很大的
我刚才查了下, no money no talk确实是chinglish
但是在美国是可以用的...这种用法很流行...
意思就素没钱免谈...

TOP

你的英文又错了...其实只是方便吖,大家明白就好啦

TOP

no money no talk比较口语化而已……

鸟语别学太死,不然就真成chinglish了

原来公主的胸部不是很大……

TOP

返回列表