喵喵の狗狗 (ねこみみ命!)
RO交流3//猫语1级达人
总版主
2009-12-11 这辈子我最大的满足是玩穿机了一次某汉化组做的白发魔女psp汉化版 让我知道了进入汉化这行是多么不容易…… [空目+空耳系翻译无数,购美病还好没有,路标会出现上一章的台词,偶尔忽然自动死机后关机] 加入XXX汉化组以来,我结果最让我郁闷的任务是某游戏系统文件里面的名词表,一个1M左右的文件,4800行随机排列的名词表,无指针,无顺序,无规则,无定义。所有需要统一的名词都是在这个文件中,也就是这个文件不进行分类分割完毕,其他剧情文本汉化也意味着需要不断返工。 完全靠google加顾问的提示整理出的资料完成了这个文件(花了1个半月),如果次次都是这样的游戏,我宁可选择不汉化。
litwing (某遠)
浆糊会员
TOP
BPM300MAX
Bpm3oomaX
原帖由 jjjiceic 于 2009-12-11 14:53 发表 あいだけではごはんはたべられません
原帖由 某貓 于 2009-12-11 09:43 发表 愛が足りない!
水无月玛雅 (乱离中笑离乱)
教主//超鸡汁阿咪
版主
原帖由 BPM300MAX 于 2009-12-11 08:16 AM 发表 棒棒尼佝梅病是空轨里的?
jjjiceic
禁止访问
々风妖々
音乐2//-_,-
原帖由 BPM300MAX 于 2009-12-11 08:16 发表 棒棒尼佝梅病是空轨里的?
原帖由 豆腐 于 2009-12-11 08:54 发表 3dm的外挂汉化凑合下吧,实在吃不消bn13那帮家伙,一边bs 3dm的fo3汉化质量如何差一边自己手头又拿不出任何成果
kid1201 (君に会えて、嬉しいかった)
亜豆大大大好き!
原帖由 南都夜夜 于 2009-12-11 04:22 发表 汉化就是那吃力不讨好的工... 特别是游戏那里块...
某貓
如果次次都是这样的游戏,我宁可选择不汉化。
豆腐
原帖由 々风妖々 于 2009-12-11 03:07 发表 LZ去游侠或者BN13帮忙汉化FO3吧,这帮懒鬼搞了半年多了还没搞出来那个内核汉化....
飞雪の轨迹 (防盗门专卖)
君と描く未来
火の舞·灭 (魔人·但丁)
Dante
南都夜夜 (㌔㍉コン)
苦逼才有被爱的价值