返回列表 发帖
棒球帽 也是显示没洞,实际有洞的
水牛角 也不贵,亚麻悲剧了

TOP

对于这些坑爹翻译,个人认为:
RO团队的工作人员估计在准备13.3更新,忙疯了。。
可能在制作专题页面,大家都知道每次专题页面都挺复杂的。。


个人观点,不过倒觉得蛮有可能是这样的。

TOP

原帖由 my19891020my 于 2011-7-21 12:56 发表

趴趴狂暴野貓

我表示不知道盛大是怎末翻译的


狂暴野貓的英文名字就叫野玫瑰 ....

TOP

原帖由 冰白·憶 于 2011-7-21 14:45 发表
对于这些坑爹翻译,个人认为:
RO团队的工作人员估计在准备13.3更新,忙疯了。。
可能在制作专题页面,大家都知道每次专题页面都挺复杂的。。


个人观点,不过倒觉得蛮有可能是这样的。


翻译工作应该是外包给一家公司做的,并不是ro部门自己做.
EP13.3真正的工作在于游戏,专题页面一点不复杂,不可能会这样.

TOP

原帖由 黑泽木婴 于 2011-7-21 12:47 发表
还有【精准野玫瑰】←这名没问题么

这名字还真没问题

TOP

原帖由 intro 于 2011-7-21 17:32 发表


翻译工作应该是外包给一家公司做的,并不是ro部门自己做.
EP13.3真正的工作在于游戏,专题页面一点不复杂,不可能会这样.

以后的东西名字都会很悲剧了看来.......

TOP

果树龟   (Permeter)

Permeter: 边线视觉测量器

睾科技
当这个游侠传说的时代结束时,我可以断言,我无愧于这个时代
传说中仙境的传说——翠绿色的扉页 | 钢铁色的封底
从“根据真实故事改编”变成“纯属虚构”的自传性小说

TOP

原帖由 冰白·憶 于 2011-7-21 14:45 发表
对于这些坑爹翻译,个人认为:
RO团队的工作人员估计在准备13.3更新,忙疯了。。
可能在制作专题页面,大家都知道每次专题页面都挺复杂的。。


个人观点,不过倒觉得蛮有可能是这样的。

那么几个人。。。还能叫团队么。。。
翻译不是SD做的,这个很久以前就说过了
2011-7-28-----NO

不要一直C+A好哇- -
请不要点下面的QQ找我,我常年不上QQ

TOP

回复 #36 my19891020my 的帖子

垃圾翻译.
真不知道这些人混的什么饭吃.

TOP

做灭绝犬妖任务的时候,缪会警告你“不要碰野玫瑰”,而所不能碰的东西就是狂暴野猫
当这个游侠传说的时代结束时,我可以断言,我无愧于这个时代
传说中仙境的传说——翠绿色的扉页 | 钢铁色的封底
从“根据真实故事改编”变成“纯属虚构”的自传性小说

TOP

原帖由 冰白·憶 于 2011-7-21 14:45 发表
对于这些坑爹翻译,个人认为:
RO团队的工作人员估计在准备13.3更新,忙疯了。。
可能在制作专题页面,大家都知道每次专题页面都挺复杂的。。


个人观点,不过倒觉得蛮有可能是这样的。

我不这么认为哦!
13.3EP其实可以在三转后很快出来的,可就是没出来,要是说准备,准备了将近一年的时间才放出来,那他们真的可以去吃屎了!

TOP

版本慢慢的放出来可以拉长游戏寿命啊…sd这么做还是让玩家很放心的,虽然大家都很急…如果什么时候sd疯狂更新版本开装备捞钱,那游戏差不多也要到尽头咯

TOP

http://bbs.rohome.net/thread-852029-1-1.html
看看以前的翻译
这次真把草稿版直接放出了

TOP

返回列表