返回列表 发帖

[历史] [教程]IRO客户端汉化傻瓜教程放出,简化了一下,64位想汉化的可以尝试0.91b

注意,win7只支持32位,不支持64位

64位想尝试的可以试试0.91b,不保证能成功,方法和其他的一样

http://dl.vmall.com/c0aly42gs0

http://kuai.xunlei.com/d/ZABXFNKHCFCH

另特别感谢正义的马桶,汉化的办法其实是他提供的,本人只是解决了一下预读问题




第一步:下载该帖内的补丁并安装http://bbs.rohome.net/thread-1110324-1-1.html


原帖由 正义的马桶 于 2012-1-4 00:31 发表


第二步:安装Ntlea
WIN7用户请下载NTLEA_Core_&_GUI_0.92: http://dl.dbank.com/c0ixf9h1p9
XP用户请下载NTLEA_087_BETA:http://dl.dbank.com/c0aqrqas7l

第三步:
运行NtleaGUI.exe
首先点击“安装”
安装完毕后勾选“自动接管.exe“文件,之后确定。




第四步:
右键选取Ragnarok.exe,选取NTLEA->创建或修改“Ragnarok.exe”的区域语言配置。




第五步:
语言区域选择“中文(中华人民共和国)”,之后就可以确定了。如果运行后出现问题,系统加载模式可以选择“强制模式”。

完成之后,随时直接运行Ragnarok.exe都可以正确显示中文。










以下内容可以不看




聊天依旧只能使用英文




首先说下原理

先将IRO的客户端改成可以预读data文件夹,方便修改data下的物品档等内容

然后通过NTLEA来实现data下的中文物品档可以在客户端中显示



注意:如果你想用HEX Ragexe.exe的方法来实现,请跳过以下引用框内的步骤,跳到下个引用框

下面说详细步骤(注意不要删除原有的data文件夹,建议复制一个备份下以免勿删,所有物品档只要把data里的内容复制粘贴到你原有的data目录下即可)

1.到你的IRO目录下,找到data.grf,将其改名,如改为"data1.grf"



2.下载gryff,解压后运行gryff_s.exe,点击左上角的"File",选择"New from GPF/GRF",然后选中你刚才所改名的那个data1.grf





3.找到clientinfo.xml,将其删除,然后点左上角的"Edit",选择"Add File(s)",将下载的clientinfo.xml加进去






4.点左上角的"File",选择"Save As",然后命名为"data.grf",保存在IRO的目录下,然后会开始生成新的grf文件,要花费一些时间

下面在这提一下预读的办法,原理来自此帖:http://bbs.rohome.net/viewthread.php?tid=844735&highlight=%2Bmakiyo

用记事本打开clientinfo.xml,按照原帖里说的加就可以了,当然下载我上传的现成的也可以~





5.压缩完以后,你的IRO客户端就可以预读了,只需要按照原来N全补丁的方法修改data目录下的文件就可以达到修改客户端的目的








以下是hex Ragexe.exe实现预读的方法


优点是不用动原始的data.grf,毕竟data.grf比Ragexe.exe大得多,要恢复来得容易些

缺点是更新有可能使预读失效,要重新修改,下面说说方法,有兴趣的可以看看

鉴于小站最近的人气,本引用框内内容谢绝转载,如要推广请附此帖链接

1.下载UltraEdit,有安装过的同学可以跳过,没有的可以去附件下载,安装包和注册码都有

2.在IRO目录下找到Ragexe.exe(建议改前先备份一个),然后点右键,选择UltraEdit,然后选择上面的"搜索"选项卡下的替换,将clientinfo.xml替换为clientinfo.txt(当然不仅限于txt,其他后缀名也可以),然后保存(当然也可以下载改好的Ragexe,底下有提供下载,但不定期更新,建议自己学会改)


下图中的clientinfo.htm应改为clientinfo.xml,并只修改找到的第一个






3.在IRO的data目录下新建clientinfo.txt,并复制以下内容(也可以下载改好的)

<?xml version="1.0" encoding="euc-kr" ?>
<clientinfo>
<servicetype>america</servicetype>
<servertype>primary</servertype>
<hideaccountlist></hideaccountlist>
<extendedslot></extendedslot>
<readfolder></readfolder>
<connection>
  <display>iRO Server</display>
  <desc>None</desc>
  <address>128.241.92.162</address>
  <port>6900</port>
  <version>18</version>
  <langtype>1</langtype>
  <registrationweb>http://enweb.gravity.co.kr/e_regist.htm<;/registrationweb>
  <aid>
   <admin>231656</admin><admin>1650290</admin><admin>1650292</admin><admin>1650297</admin>
   <admin>1650302</admin><admin>1650306</admin><admin>1650310</admin><admin>1650313</admin>
   <admin>1650315</admin><admin>1650319</admin><admin>1650330</admin><admin>1650296</admin>
   <admin>1650298</admin><admin>1650300</admin><admin>1650303</admin><admin>231656</admin>
   <admin>1650304</admin><admin>1650309</admin><admin>1650312</admin><admin>1650314</admin>
   <admin>1650317</admin><admin>1650320</admin><admin>527214</admin><admin>527215</admin>
   <admin>4025205</admin><admin>4025207</admin><admin>4025208</admin><admin>4025209</admin>
   <admin>4031694</admin><admin>4112623</admin>
  </aid>
  <yellow>
   <admin>231656</admin><admin>1650290</admin><admin>1650292</admin><admin>1650297</admin>
   <admin>1650302</admin><admin>1650306</admin><admin>1650310</admin><admin>1650313</admin>
   <admin>1650315</admin><admin>1650319</admin><admin>1650330</admin><admin>1650296</admin>
   <admin>1650298</admin><admin>1650300</admin><admin>1650303</admin><admin>231656</admin>
   <admin>1650304</admin><admin>1650309</admin><admin>1650312</admin><admin>1650314</admin>
   <admin>1650317</admin><admin>1650320</admin><admin>527214</admin><admin>527215</admin>
   <admin>4025205</admin><admin>4025207</admin><admin>4025208</admin><admin>4025209</admin>
   <admin>4031694</admin><admin>4112623</admin>
  </yellow>
</connection>
</clientinfo>


好了.完成这一步,你的客户端已经可以预读了,将来要是失效了,只需要再用UltraEdit替换一次即可(data目录下的clientinfo以什么后缀结尾就替换为什么)





以上2个引用框内的预读任选其中1个,修改完后

将下载下来的NTLEA解压缩,之后进入文件夹中选择NTLEA.exe,然后默认区码改为简体中文,勾选添加到系统右键菜单,点确定

注意:本人64位WIN7到这步的时候无法勾选也无法点确定,因此无法通过此软件实现汉化,但测试了XP系统可以





最后,只要右键点IRO的登录程序Ragexe.exe,选择"通过NTLEA加载运行",就可以显示中文了~




马桶表示WIN7用户请看这里:


原帖由 正义的马桶 于 2012-1-3 19:50 发表
Win7下使用Ntlea会出先各种莫名其妙的问题,例如无论怎么运行都无法正确显示编码等bug
推荐使用新版NT Locale Emulator Advance,支持win7 32bit和64bit,推荐用win7的同学都换这个

百度扒过来的下载地址:http://115.com/file/bh5jgorf

原帖由 正义的马桶 于 2012-1-4 00:31 发表
简单地写一下NT Locale Emulator Advance的使用方法

将文件解压到任意文件夹后,运行NtleaGUI.exe。

首先点击“安装”
安装完毕后勾选“自动接管.exe“文件,之后确定。


然后右键选取Ragnarok.exe,选取NTLEA->创建或修改“Ragnarok.exe”的区域语言配置。


语言区域选择“中文(中华人民共和国)”,之后就可以确定了。如果运行后出现问题,系统加载模式可以选择“强制模式”。

完成之后,随时直接运行Ragnarok.exe都可以正确显示中文。









最后提供2个版本的物品档(12年1月2日更新,整合了9楼马桶和25楼Sunshine.XOXO汉化的内容),他们的区别是
A档,默认装备和卡片后缀显示为中文,在右键点物品详细说明时,会有英文名称和英文以及中文的信息

错别字凑合看



B档,默认装备和卡片后缀显示为英文,在右键点物品详细说明时,会有中文名称和英文以及中文的信息



当然以上来自CRO客户端,有部分物品会信息不全,另外提供了CRO原来的msgstringtable说明档1个,可以让一些系统信息显示为中文,有兴趣的也可以直接丢到data文件夹里(附件里有)

其他内容的汉化也类似这些,自己研究吧~~

最后,由于本人不玩IRO,未来不一定有时间更新,所以提一下物品档如何更新

idnum2itemdisplaynametable.txt,包含了物品显示名称,内有英文物品档和中文物品档,在下面的优先显示,以后有物品更新的话,只要找出更新的东西,接在英文部分最底下即可,因为中文档已经不更新了

idnum2itemdesctable.txt,是物品的说明档,只需要将未来更新的英文新物品的说明跟在最末尾即可~



而num2itemdisplaynametable.txt只要复制改好的idnum2itemdisplaynametable.txt即可

num2itemdesctable.txt只要复制改好的idnum2itemdesctable.txt即可

下载工具内附解grf的工具grftool,理论上把data.grf里.txt结尾的都解出来丢进去都是可行的,这里就不一一制作了,大家自己研究一下,挺简单的
解grf的工具grftool:http://dl.dbank.com/c08zelahmt



以下是工具的下载地址(gryff,NTLEA,物品档,系统消息档等等)

gryff:http://dl.dbank.com/c0zyc6zpw6

UltraEdit:http://dl.dbank.com/c0pg3ptss8

[ 本帖最后由 Caroline 于 2012-10-19 21:33 编辑 ]

我也尝试过用AppLocale和预读汉化
物品和技能显示中文。

但是实在是做登陆器无能。。
只能宣告失败
期待你们的补丁~

TOP

厉害,等你们好消息

我这种菜鸟怎么搞都是乱码
天空之城个人交易帖9.4暂缺


RO于我而言,是一种网络生活。

一切皆有规则,过于遵循生物的本能,就无法完成更高层次的进化,被同化是很可怕的事,目的建立在征服或被征服上的对话根本就不可以称之为沟通理解

TOP

看不懂...太天黑了

TOP

又是回复可见,砍你鸡鸡

TOP

汉化补丁终于出了..!
加油吖..!

最初的那份感动..
我仍相信还有爱..

TOP

好厉害的样子~

TOP

正想到完全的物品汉化会导致无法识别物品名称而影响和本土玩家沟通信息的问题,原来你们已经考虑到了……我真挫……
天空之城个人交易帖9.4暂缺


RO于我而言,是一种网络生活。

一切皆有规则,过于遵循生物的本能,就无法完成更高层次的进化,被同化是很可怕的事,目的建立在征服或被征服上的对话根本就不可以称之为沟通理解

TOP

LZ你就是沒內涵嗎..

好吧順便我的IRO獵人60了,ID叫Caroline.Abys
蘿卜最萌,沒有之一

TOP

把部分IRO商城消耗品和EP14.1新物品汉化了一下,可自行添加至idnum2itemdisplaynametable.txt和num2itemdisplaynametable.txt

//-----------------马桶汉化的部分IRO特殊道具
6240#高密度神之金属#
6241#高密度铝#
6291#浓缩铝#
6292#浓缩神之金属#
7619#老旧浓缩铝#
7620#老旧浓缩神之金属#
12920#浓缩铝箱子#
12921#浓缩神之金属箱子#
13610#浓缩铝箱子(5个)#
13611#浓缩神之金属箱子(5个)#
13701#高密度神之金属箱子#
12994#高密度铝箱子#
4991#卡普拉之花卡片#
12411#高效_经验倍增书#
12412#高效_掉宝率上升药丸#
12438#巨大苍蝇翅膀#
12439#老旧经验倍增书#
12441#老旧掉宝率上升药丸#
12442#卡普拉卡片#
12444#城战传送卷轴#
12900#经验倍增书箱子#
12902#掉宝率上升药丸箱子#
14176#浓缩铝箱子#
14177#浓缩神之金属箱子#
14156#经验倍增书箱子#
14219#浓缩铝箱子(5个)#
14220#浓缩神之金属箱子(5个)#
14158#掉宝率上升药丸箱子#
14545#3倍_经验倍增书#
13990#Job经验倍增书箱子#
14592#Job经验倍增书#
16267#高效_经验倍增书箱子#
16268#高效_掉宝率上升药丸箱子#

//-----------------马桶汉化的部分EP14.1内容
2156#誓约之书_第1卷#
2467#黄金领主之靴#
2468#流水之靴#
2469#赤红之靴#
2470#森林之靴#
2859#黄金领主之珠#
2860#流水之珠#
2861#赤红之珠#
2862#森林之珠#
2864#恢复之光#
2865#圣堂印鉴#
2866#大主教之戒#
15025#黄金领主之袍#
15026#流水之袍#
15027#赤红之袍#
15028#森林之袍#
2007#黄金领主之杖#
2008#流水之杖#
2009#赤红之杖#
2010#森林之杖#
12561#神秘的种子#
12573#水果篮#
12574#莫拉浆果#
12575#精灵箭矢箭筒#
12576#狩猎箭矢箭筒#
6380#莫拉硬币#
1773#精灵箭矢#
1774#狩猎箭矢#

2011#强化_黄金领主之杖#
2012#强化_流水之杖#
2013#强化_赤红之杖#
2014#强化_森林之杖#
1660#强化_慈爱权杖#
16018#强化_审判之锤#
1657#慈爱权杖#
16013#审判之锤#

2475#乌鲁兹符文护胫#
2476#珀斯符文护胫#
2574#乌鲁兹符文斗篷#
2575#珀斯符文斗篷#
2477#沙帕的靴子#
2478#奈博的靴子#
2577#沙帕的披肩#
2578#奈博的披肩#
2479#白翼之靴#
2480#黑翼之靴#
2580#白翼斗篷#
2581#黑翼斗篷#
2883#乌鲁兹符文印记#
2884#珀斯符文印记#
2887#奈博的指环#
2890#白翼胸针#
2891#黑翼胸针#
15036#乌鲁兹符文铠甲#
15037#珀斯符文铠甲#
15038#沙帕的外袍#
15039#奈博的外袍#
15042#白翼之衣#
15043#黑翼之衣#

15029#慈爱之袍#
15030#审判之袍#
2471#慈爱之靴#
2472#审判之靴#
2569#慈爱披肩#
2570#审判披肩#

直接下载:http://115.com/file/bhtvxysj
放到data文件夹下即可

TOP

这个必须顶。

TOP

B档不错哦~

TOP

回复 #10 正义的马桶 的帖子

马桶,怎么技能汉化没办法替换呢- -

TOP

支持一個~~~

TOP

原帖由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-2 01:37 发表
马桶,怎么技能汉化没办法替换呢- -

技能说明还是技能名称?
技能名称没记错的话是用lub文件控制的,需要先反汇编lua
技能说明应该可以改

TOP

返回列表