[E.r]東京タワー - オカンとボクと、時々、オトン
東京タワー - オカンとボクと、時々、オトン
蕾(つぼみ)
Lyric:
涙こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ 誰も気づいてはくれない だから あなたの涙を僕は知らない。
絶やすことなく 僕の心に灯されていた 優しい明かりは あなたがくれた 理由なき愛の証。
柔らかな陽だまりが包む背中に ポツリ話しかけながら いつかこんな日が来ることも
きっと きっと きっと わかってたはずなのに。
消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も 僕を待ってる
手のひらじゃ つかめない 風に踊る花びら 立ち止まる肩にヒラリ
上手にのせて 笑って見せた あなたを思い出す 一人
ビルの谷間に 埋もれた夢もいつか芽吹いて 花を咲かすだろう信じた夢は 咲く場所を選ばない。
僕らこの町におとされた影法師 みんな光を探して重なり合う時の流れも きっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ。
風のない線路道 五月の美空は 蒼く淋しく
動かない千切れ雲 いつまでも浮かべてたどこにももう戻れない 僕のようだと ささやく風に キラリ舞い落ちていく涙
散り際に もう一度開く花びらは あなたのように 聞こえない 頑張れを 握った両手に何度もくれた。
消えそうに 咲きそうな 蕾が今年も僕を待ってる 今もまだつかめない あなたと描いた夢
立ち止まる僕のそばで 優しく開く 笑顔のような 蕾を探してる 空に
你的眼泪 隐藏在你满是汗水的笑脸中 没有人注意到所以我不知道你的泪
永不熄灭 照亮我心中的温柔光芒是你给我的无需任何理由的爱的证明
对着柔和阳光中你的背影 时而细语也许早就知道会有这样一天的到来
似乎要消失不见 又似正欲开放的花蕾 今年也在等待着我
风中飞舞的花瓣 无法用手捕捉 你却微笑着让它轻轻停留在你的肩上又想起这样的你 我一个人
埋没在都市的高楼大厦间的梦想总有一天会发芽坚信一定会绽放的梦想之花不会在意盛开的地方
我们是被投射到这个城市的影子 努力寻找光明重叠的的时光之流也终将被超越
没有风的铁道线和五月的青空 那么的寂寞
飘在天空的浮云 就像已经找不到归宿的我 点点泪光随风飘落
凋零之前再度盛开的花瓣 就像你握着我的手给我的无声鼓励
似乎要消失不见 又似正欲开放的花蕾 今年也在等待着我
和你共同描绘的梦想 尚未实现
一直寻找在我身边温柔绽放的花蕾 如你的笑脸 在天空中
|