返回列表 发帖
原帖由 貓頭貓頭 于 2009-8-4 11:29 发表
翻译是重力社找人做的,不是盛大也不是智冠。

错别字什么的是比较可笑,但是诸如一定机率这些,韩国原文就是如此,我们和韩国玩家看到的信息只不过是语言的区别,数据没有不同。

+1

TOP

最经典的还是伯仁斯任务里的翻译,把妹妹翻成弟弟

TOP

里面还出现了蝴蝶翅膀哦,让接“弟弟”回家那个

TOP

返回列表