返回列表 发帖

我的游戏汉化日记……[每周更新一篇]

2009-12-11
这辈子我最大的满足是玩穿机了一次某汉化组做的白发魔女psp汉化版

让我知道了进入汉化这行是多么不容易……
[空目+空耳系翻译无数,购美病还好没有,路标会出现上一章的台词,偶尔忽然自动死机后关机]




加入XXX汉化组以来,我结果最让我郁闷的任务是某游戏系统文件里面的名词表,一个1M左右的文件,4800行随机排列的名词表,无指针,无顺序,无规则,无定义。所有需要统一的名词都是在这个文件中,也就是这个文件不进行分类分割完毕,其他剧情文本汉化也意味着需要不断返工。

完全靠google加顾问的提示整理出的资料完成了这个文件(花了1个半月),如果次次都是这样的游戏,我宁可选择不汉化。

[ 本帖最后由 喵喵の狗狗 于 2009-12-11 00:37 编辑 ]
渣渣!你们信誓旦旦的表忠心,却连工会激活码都不找喧哗要。 将功补过,快一人激活5个帐号先。哪个渣渣能够立下首功,就将得到yaloo的青睐。

还会不会有人把火焰纹章的圣战の系谱100%汉化一下

TOP

白发魔女呢
玩的我眼泪哗哗滴~
http://weibo.com/priestessrosa

TOP

LZ去游侠或者BN13帮忙汉化FO3吧,这帮懒鬼搞了半年多了还没搞出来那个内核汉化....
花谢花开,春去春来.

TOP

汉化就是那吃力不讨好的工...
特别是游戏那里块...
老狗加油吧

TOP

白发很好玩么……
老狗干嘛突然干这个了…

TOP

棒棒尼佝梅病是空轨里的?

TOP

娱乐通版的空轨SC里的...
我不跳汉化坑...不跳汉化坑...不跳汉化坑...

TOP

原帖由 々风妖々 于 2009-12-11 03:07 发表
LZ去游侠或者BN13帮忙汉化FO3吧,这帮懒鬼搞了半年多了还没搞出来那个内核汉化....

3dm的外挂汉化凑合下吧,实在吃不消bn13那帮家伙,一边bs 3dm的fo3汉化质量如何差一边自己手头又拿不出任何成果

TOP

如果次次都是这样的游戏,我宁可选择不汉化。



愛が足りない!

TOP

原帖由 南都夜夜 于 2009-12-11 04:22 发表
汉化就是那吃力不讨好的工...
特别是游戏那里块...

+233

另,2雪你又骄傲了

[ 本帖最后由 kid1201 于 2009-12-11 10:05 编辑 ]

TOP

原帖由 豆腐 于 2009-12-11 08:54 发表

3dm的外挂汉化凑合下吧,实在吃不消bn13那帮家伙,一边bs 3dm的fo3汉化质量如何差一边自己手头又拿不出任何成果

偷偷告诉你。。其实我是3DM辐射3专区的前版主。。。。

其实BN13还好啦,毕竟早前的FO1和FO2属于小众游戏,一直跟BN13走过来的老玩家还是挺不错的,很多喷子都是FO3发布以后才钻进BN13的.当时汉化FO3的时候3DM和游侠就争过BN13.


实际上想一想游侠的BIO4汉化就知道,这种比较完善的汉化出来的时候,原版游戏早就被玩到腻了...MB实在太慢了.

[ 本帖最后由 々风妖々 于 2009-12-11 11:53 编辑 ]
花谢花开,春去春来.

TOP

原帖由 BPM300MAX 于 2009-12-11 08:16 发表
棒棒尼佝梅病是空轨里的?

这个是经典中的经典.......................
花谢花开,春去春来.

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
[img][/img]

TOP

原帖由 BPM300MAX 于 2009-12-11 08:16 AM 发表
棒棒尼佝梅病是空轨里的?

正解
我见你清冽如水炽炽生媚
是三千年前的锋锐

TOP

返回列表