hamasaki
马拉多纳就是神
浆糊会员
原帖由 马甲А 于 2006-5-30 12:19 发表 你玩什么不都有缩写 人家wow的缩写还多的来呢
TOP
Neb
VIP
原帖由 hamasaki 于 2006-5-30 12:43 发表 那照你这么说,以后发言都用缩写行不?回个贴全部是字母,然后请你来翻译? 用缩写起码要是那种人尽皆知的,某些人就喜欢标新立异,自创缩写
马甲Α
原帖由 R.A.B 于 2006-5-30 12:35 发表 我的感觉,坚持用那些大部分人看不懂的“专业”写法,给人一种想显示自己很牛X的意思,虽然大部分坚持用英文简写来表达技能名的人确实比较牛。 论坛交流以大家方便为主,打个暴风雪真的那么困难么。 既然是技术 ...
royal.
bloodroyal
PPの光
RO情感//牌子出來的那天我離開了
星月々交辉 (一招打倒球)
RO交流2//只要高兴就好
上S过过
宝贝过儿
?游客?
原帖由 royal. 于 2006-5-30 13:02 发表 不就是个爆粪血吗,哪有你们这么跑题的……
树雨
原帖由 马甲Α 于 2006-5-30 12:51 发表 说不好听点 只要是仔细看过技能说明的人就应该不会一点都不知道英文缩写是怎么回事
原帖由 树雨 于 2006-5-30 13:15 发表 说不好听点,上这个论坛的人99.9%都是中国人,用中文会更加易懂,何况不是人人都玩过巫师,没看过巫师技能说明的人多得是,再说了,英文缩写存在很多重复现象,怎么知道SG是暴风雪,抑或是另外一个技能?