返回列表 发帖

[影音] 【葉月ゆら应援团】清風明月 - HAMELN



■商品番号 SIFU-001
■タイトル ハーメルン ~恋するマリオネット~
■ジャンル オリジナル民族・ゴシック音楽
■収録曲数 楽曲7曲、ショートストーリー+BGM2曲
■イベント価格 税込¥1,000-
■ショップ取り扱い価格 税込¥1,500-

内容
この「清風明月」による第一弾CDアルバム「ハーメルン」が、10月11に行われる
M3-2009にて発売になります。

イメージイラスト、シナリオはゲーム・クレプシドラの作者一斗まる。
ハーメルン役は、格闘ゲーム侍スピリッツの橘右京、Death&Angelのアルジェン
海外ドラマER緊急救命室の吹き替え等でお馴染みの石井一貴を起用。
メロディアスでドラマティックな清風明月の世界観に、より彩りを添えています。

今作はDrop特有のゴシック・民族風の曲調を中心に、葉月ゆらによる童話
モチーフの幻想的な歌詞と、その独特な甘いハイトーンヴォーカルが際だつ
美しい一枚に仕上がっており、表題曲のHAMELNと恋するマリオネットは
必聴です。

【Staff】

Produce,
  清風明月          
Compose, Arrangement, Mix, Mastering,
  Drop             
Lyrics, Vocal,
  葉月ゆら - Yura Hatsuki  
Voice actor, (Hameln)
  石井一貴 - Kazutaka Ishii  
Illust, Scenario, Design, Movie,
  一斗まる - Itto Maru     
Sound editer
  さかと - Sakato         
Special thanks
  猫王子  水音悠宇
  鳴海鈴音 叢雲紫神 朽木キリヒト
  ㈱アイムエンタープライズ

【Track List】

Ⅰ,魔笛の男Ⅰ …………………作曲・編曲:Drop ハーメルン:石井一貴 シナリオ:一斗まる
Ⅱ,HAMELN ……………………作曲・編曲:Drop 作詞・歌:葉月ゆら
Ⅲ,Lost Fairy …………………作曲・編曲:Drop 作詞・歌:葉月ゆら
Ⅳ,荊薔薇姫 ……………………作曲・編曲:Drop 作詞・歌:葉月ゆら
Ⅴ,ジュリエット …………………作曲・編曲:Drop 作詞・歌:葉月ゆら
Ⅵ,The Secret Garden ………作曲・編曲:Drop 作詞・歌:葉月ゆら
Ⅶ,風雅 …………………………作曲・編曲:Drop 作詞・歌:葉月ゆら
Ⅷ,魔笛の男Ⅱ …………………作曲・編曲:Drop ハーメルン:石井一貴 シナリオ:一斗まる
Ⅸ,恋するマリオネット………作曲・編曲:Drop 作詞・歌:葉月ゆら

“早安,我的大小姐。

呵呵……
你还是和之前那样,相当的安静呀。
能像你这般以沉默来回应我的笛声的孩子还真是很少见呢……

你看那眨动着眼睛的银星,以及低声轻笑的下弦之月。
我说,你呀,在橱窗之中,宛如寒冰一般连同灵魂一起被囚禁的玻璃姬。
你那双冷冽青蓝的眼瞳究竟凝视着怎样的幻梦?
你透过玻璃所看到的世界又是怎样的风貌呢?

来吧,悄悄告诉我吧,乘着这精灵长笛的旋律,能为我歌唱你的思念么?

是的,像这样就好了……”

——Short Story 魔笛の男Ⅰ

简评:

这张专辑算是我近期收到的质素比较高的一张同人专辑了。
专辑中的歌曲,讲述的是一个吹着带有魔力笛子的人偶师将他收藏的人偶唤醒后的OOXX(大雾)的故事。

专辑的名称HAMELN的中文翻译是“哈默尔恩”
是德国的一个城市的名字
但这里的“HAMELN”指的应该是格林童话《哈默尔恩的吹笛男子》所吹奏的旋律。
《哈默尔恩的吹笛男子》大致说的是哈默尔恩之前是一个鼠患频发的地方。
后来有一个可以吹奏带有魔力笛子的男子来到了这里,利用笛子将老鼠们赶到了附近的一条河里把他们全部淹死
但是哈默尔恩的居民却背弃了当时的约定,并未给予男子任何报酬(一说是少给了报酬)
后来男子为了报复城镇的人,男子就在夜晚吹奏笛子将130名少年少女引入一个洞窟中(在short story魔笛の男Ⅱ中也有提到“第130个人偶”,也许剧本作者在这里的用意就是将他们引入深渊)。
故事的结局有好几个版本,一说是后来哈默尔恩的居民付钱后男子才把这些少年少女从洞中放出来,另一说是那些少年少女直接死在了洞窟里

正如介绍中所说的那样,有着很浓烈的哥特和东西方民乐的风格。
配合葉月ゆら婉转而略带哀伤的音色,将人偶所述说的故事演绎得淋漓尽致。

个人比较推荐的曲目是标题曲目的《HAMELN》以及《風雅》,当然还有《恋するマリオネット》

《HAMELN》作为标题歌曲,旋律的感觉非常好。轻快的节奏中透露着少女面对魔笛的诱惑时所表现出的好奇和迷惘。
《風雅》则是一首很有东方民乐风格的歌曲,那段二胡的伴奏也非常有感觉。即使时光飞逝,季节变换,你我心中的羁绊永远不变。
《恋するマリオネット》这首歌的旋律很美,但其实歌词十分的阴暗。被欺骗的少女人偶陷入了罪孽的深渊无法自拔,并在深深的忏悔中自我毁灭……

标题曲HAMELN在线试听+歌词+翻译
感谢百度上某大大提供的翻译

http://www.yyfc.com/play.aspx?reg_id=1967246&song_id=3580702

軽やかに響く笛が 轻巧地吹响的笛音
窓の外の闇に浮かぶ 漂浮在窗外的黑暗之中
どうか連れ去って行って 如何,请带我走吧
冥府への道でも構わない 即使朝向冥府的道路,也无所谓

冷たいこの部屋の中 这冰冷的房间中
拭えない孤毒 死が香りだす 擦拭不去的孤毒 死亡开始散发香气
二つ目の星は語る 第二颗星星私语着
「光望めば目が眩む...」 “若企盼光芒,将令我头晕目眩”

ハーメルンが奏でる魅惑の音色が 哈默尔恩奏响充满诱惑的音色
私の理性を乱し快楽へ誘う 搅乱我的理性 引我堕入快感
刻まれた爪痕に歪んだとしても 即使扭曲在铭刻的爪痕之中
恍惚の中で愚かな生贄となる 彷徨中成为那愚蠢的祭品

薔薇のアーチを抜けたら 如若穿越蔷薇的拱门
小高い丘 灯る炎 小小的山丘便亮起灯火
傷ついた足に触れて 轻触那受伤的玉足
口付けた場所から溢れる火 亲吻之处炽热如流火★

遠のく意識の中 遥远的意识中
拭えない熱に 支配されて行く 擦拭不去的炽热 被支配而去
双子の月は語る 双子之月交谈着
「諍(あらが)えぬ魔はそばにある...」“呆在无法反抗的恶魔身边”

ハーメルンが奏でる哀婉の音色が 哈默尔恩奏响凄哀婉转的音色
優しい不安を纏い 闇を漂う 被温柔的不安缠绕 漂泊在黑暗中
切り裂かれた肌から零れる雫を 被切开的皮肤溢出鲜血
金色の瞳 絡む指 悪魔が踊る 金色之瞳 纠缠的手指 恶魔舞蹈着

冷たいこの夜の中 这冰冷的房间中
拭えない孤毒 死が溢れ出す 擦拭不去的孤毒 死亡开始溢出
囁いた貴方の声 你细语的声音
「光望めば闇を呼ぶ...」 “若期盼光芒请呼唤黑暗”

ハーメルンが奏でる魅惑の音色が 哈默尔恩奏响魅惑迷惘的音色
私の理性を乱し熱を与える 扰乱我的理性 赋予我灼热快感
刻まれた刻印にが痛んだとしても 即使刻印极其疼痛
恍惚の中で愚かな生贄となる 彷徨中成为那愚蠢的祭品

ハーメルンが奏でる哀婉の音色が 哈默尔恩奏响凄哀婉转的音色
優しい不安を纏い 闇を漂う 被温柔的不安缠绕 漂泊在黑暗中
咲いた薔薇 velcetの声を捧げて 盛开的蔷薇 献上丝绒般的歌声
金色の瞳 跳ねる指 私は踊る 金色的眼瞳 跳跃的指尖 我在舞蹈着



下载地址:

115网盘

http://u.115.com/file/f98c5ddacf
[IMS]_[091011(M3-24)_同人音楽]_清風明月_-_HAMELN_(320k_mp3_jpg).rar

顶起~ 支持个~
[imghttp://pic.yupoo.com/campanula0601/721257944d02/k1gmy0gh.jpg[/img]

TOP

返回列表