原文
| 中文翻译 | 道具需求
|
Wings of the Insect Queen | 女王虫的羽翅 | 女王的_翅膀碎片*2 |
Crown of the Fly King | 苍蝇王的冠冕 | 破裂的_王冠*2 |
I heard Dragon Scales are tough 01 | 据说龙鳞很坚固01 | 脱落的红色龙鳞*2 |
The meaning of Mother’s Nightmare | 光神的恶梦的含义 | 恶梦之石*3 |
To refine ore | 去精炼矿石 | 宝石原石*5 |
Hekekek Orcs, Orcs!! | 呵喀喀喀 兽人们,兽人们!! | 兽人英雄之证*5 |
Study of Yin-Yang | 对太极的研究 | 太极盘*3 |
Secret of Pyramid King | 金字塔之王的秘密 | 破碎的法老王象征*3 |
Tick-tock the time goes | 滴答滴答 时光流逝 | 怀表*2 |
Planting trees on Mellow Island | 在Mellow岛上植树 | 小树枝*3 |
Ancient language research | 古代语言研究 | 罗诫塔石头碎片*5 |
Weapon made of sharp teeth | 用锋利的牙齿所制造的武器 | 卡伦之牙*5 |
Toy boss doll 01 | 魔物BOSS的玩偶01 | 巴风特娃娃*3 |
A tiger is just a cat after all | 所谓老虎终究只是一只喵而已 | 虎掌*1 |
The shattered spear and shield? | 那破碎的枪与盾? | 盾牌的碎片*3 + 闪亮的枪锥*3
|
Toy boss doll 02 | 魔物BOSS的玩偶02 | 俄里塞斯娃娃*3 |
Best in summer! Cold sacles | 夏天里最棒的东西!冰鳞片 | 冰块鳞片*1 |
Piece of Thanatos’ amor | 达纳托斯的铠甲碎片 | 骨制铠甲的碎片*1 |
I heard Dragon Scales are tough 02 | 据说龙鳞很坚固02 | 红鳞碎片*1 |
The identity of the creepy eye | 毛骨悚然的眼睛的身份 | 红色的黑暗的意志*2 |
If only I could see | 真希望我能看得见 | 盲人之证*2 |