返回列表 发帖
原帖由 小福 于 2007-10-15 14:02 发表
某日文网站看到的,这个看起来比较真实。

■モロク/Moloch/イスラエル

古代中東で崇拝されていた神。
姿は牡牛の頭をもった巨人の姿。
名は「王」を意味する。崇拝者たちは豊穣祈願のため、子供を生贄と ...

有没翻译啊...
偶只看明白了古代中东崇拜的XXX神....
爱游戏,爱RO,也爱写写小程序,我不是什么大神,也不是神教众,我是natineprince,我只是一名普通的RO玩家。

TOP

某日文网站看到的,这个看起来比较真实。

■モロク/Moloch/イスラエル

古代中東で崇拝されていた神。
姿は牡牛の頭をもった巨人の姿。
名は「王」を意味する。崇拝者たちは豊穣祈願のため、子供を生贄として捧げた。
生贄として選ばれた子供たちは、燃え盛る炎の中にくべられるか、あるいは身を切りきざまれ、モロクに捧げられたという。
儀式では両親が生贄となる子供をモロク神の彫像の前に連れて行き、神官が子供の喉をかき切り、遺体を火に投じた。

古代中东被崇拜的神。
公牛的头的巨人的身体。
名意味「王」。崇拜者们为了祈祷丰收,把孩子作为纯粹供品奉献。
据说作为纯粹供品被选了的孩子们,不是放入燃烧旺盛的火焰中,就是被切碎身体,奉献给梦罗克。
仪式是父母带着作为纯粹供品的孩子到梦罗克神的雕像前,神官切断孩子的喉咙,把遗体投入火中。



http://ww5.et.tiki.ne.jp/~sukeroku/jiten012.html



原作でもモロク復活のために、モロク国王が子供拐って鍋に放り込んでたな
原作里也有为了复活梦罗克,梦罗克国王诱拐小孩投入锅中。

[ 本帖最后由 小福 于 2007-10-15 14:48 编辑 ]

TOP

原帖由 浣熊家 于 2007-10-12 12:22 发表
死灵骑士只能血树枝。白娘子也不刷,不知道为什么。

他们是不是掉了不该掉的东西了...(万恶的陷阱商城)
爱游戏,爱RO,也爱写写小程序,我不是什么大神,也不是神教众,我是natineprince,我只是一名普通的RO玩家。

TOP

死灵骑士只能血树枝。白娘子也不刷,不知道为什么。

TOP

原帖由 natineprince 于 2007-10-12 12:02 发表
但是为什么有些BOSS好像失踪了...

BOSS保护协会圈养了
五十六个万花,五十六枝笔,五十六个利针一起捅你菊花,五十六个乱撒,汇成一句话,我擦OT尼玛水T秀秀求拉!

TOP

RO是人与人战斗的世界啊

TOP

但是为什么有些BOSS好像失踪了...
爱游戏,爱RO,也爱写写小程序,我不是什么大神,也不是神教众,我是natineprince,我只是一名普通的RO玩家。

TOP

不清楚
boss刷点免费收费应该一样的把

TOP

原帖由 zhaoboris 于 2007-10-12 11:55 发表
死城不刷
血树能放

其实我想知道...
有几个BOSS MVP的真正刷的点...
例如白蛇娘子...虽然写的是皇陵...但是从来没见过...是因为免费F的原因么?
爱游戏,爱RO,也爱写写小程序,我不是什么大神,也不是神教众,我是natineprince,我只是一名普通的RO玩家。

TOP

死城不刷
血树能放

TOP

原帖由 重返RO二零零八 于 2007-10-12 11:29 发表
7:死灵骑士(Lord of Death):于《约翰福音》原名“Rode·William”,生前是十字军的首领,死后率领他生前的军队四处征战,后占领了克雷斯特汉姆古城。

在RO里死灵骑士会不会出显在古城呢?

不会...
只会出现在.niflheim死者国家 尼芙菲姆
爱游戏,爱RO,也爱写写小程序,我不是什么大神,也不是神教众,我是natineprince,我只是一名普通的RO玩家。

TOP

7:死灵骑士(Lord of Death):于《约翰福音》原名“Rode·William”,生前是十字军的首领,死后率领他生前的军队四处征战,后占领了克雷斯特汉姆古城。

在RO里死灵骑士会不会出显在古城呢?

TOP

原帖由 米蘭的小鐵匠 于 2007-10-10 21:40 发表
飞扬 扑龙的拉 积分 爱而怕蓝 猪诺 爱耳背他...

哈哈哈哈

TOP

原帖由 大大米 于 2007-10-11 22:36 发表



圣经具有排他性的...
所以,虽然是改编,有些东西可能是取自圣经.但是也只是借用个壳而已.
不然不理解神话的意义乱改编会成为绝对的败笔的

至于我说的那个约翰福音..你可以BAIDU下RO的历史背景什么的
...

其实基本每一个种族的文化本质上都有排他性的.
种族大融合的概念实际从来都不存在.只要有种族这个词,历史都是赋予他互相争斗,互相依存的历史使命.根本没可能融合,就算现在所谓的美国是种族大熔炉,但其实内部的种族争斗是很激烈的.君不见因此而立的"种族歧视法"?

改编没错是去壳,但是未必一定要取其原来的历史或意义,改编的真正意义在于把原著与改编的实体融合,为实体服务,使得实体可以按作者的意思进行下去.只要能很好地为实体服务,那么引用已经是成功的.这是偶的看法...
爱游戏,爱RO,也爱写写小程序,我不是什么大神,也不是神教众,我是natineprince,我只是一名普通的RO玩家。

TOP

原帖由 natineprince 于 2007-10-11 15:12 发表


很多人只看到了游戏介绍中RO是根据北欧神话改编的.但实际有很多地方在北欧神话是找不到根源的.因为改编意味着不完全忠于原著.所以引用还是有效的.

至于完全不列出的章节...这个偶不清楚...没闲情看那东东 ...



圣经具有排他性的...
所以,虽然是改编,有些东西可能是取自圣经.但是也只是借用个壳而已.
不然不理解神话的意义乱改编会成为绝对的败笔的

至于我说的那个约翰福音..你可以BAIDU下RO的历史背景什么的
绝对收到一片片的同样内容的帖子...错的非常离谱的...也误导了无数的人...
过去了就不要后悔
        因为一切都只是
                      『有的没的』
   沉沦于世俗                  迷失于人海
            『归来后』
                      才拥有新的
                                            『自我』

TOP

返回列表