返回列表 发帖
2解说你一句我一句,最好是2个不同流派的那个听起来有趣,而且肯定富有激情-0-

TOP

_(:з」∠)_

TOP

原帖由 ★邪魔の天使☆ 于 2006-6-27 18:15 发表
为啥不搞2解说...比赛时没精彩镜头2人还能交流下自己的感想,说错话还能帮下圆场...还是喜欢ESPN那2位...一个人有时没话找话满累的...

广东体育4解说=.=前面几场还把曾志伟拖过去搞笑

TOP

为啥不搞2解说...比赛时没精彩镜头2人还能交流下自己的感想,说错话还能帮下圆场...还是喜欢ESPN那2位...一个人有时没话找话满累的...
sexy

TOP

原帖由 icyfire 于 2006-6-27 18:03 发表

广东体育的解说绝对是一流的。

大陆最好的解说了

不过我还是比较喜欢当年ESPN的何辉+江忠德

TOP

也许是托辞,但是说的也不错,的确澳大利亚凭什么来亚洲混
忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙

TOP

原帖由 Saviour° 于 2006-6-27 17:46 发表
经过昨晚..我还是乖乖的开电视看广东体育算了...


楼上的寒一下...

广东体育的解说绝对是一流的。

TOP

世界杯就是要激情,让那些只会分析战术死气沉沉的球迷去死吧,中国球迷就是缺少性格

TOP

原帖由 我最喜欢地痞了 于 2006-6-27 17:56 发表
"Do you remember how China were blocked from going to the Spain World Cup in a qualifier in 1981?" Huang said.

"It was a team just like Australia, all of whom were living and play ...

这个纯粹是个台阶了

TOP

"Do you remember how China were blocked from going to the Spain World Cup in a qualifier in 1981?" Huang said.

"It was a team just like Australia, all of whom were living and playing in England but with New Zealand passports. It still hurts ... and in 2009, Australia will be just like New Zealand at that time."

不过最后两句还是要顶一下的。。。
忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙

TOP

原帖由 月夜乃 于 2006-6-27 17:50 发表
路透社记者真八卦。
人家当职业球迷,关他鸟事!

什么叫职业球迷?你见过伐?没见过别乱叫,如果HJX叫职业,那是职业球迷的悲哀,是足球界的悲哀

TOP

楼上的楼上寒一下

TOP

本来嘛,有球看就很好了,专心看球就好了
不过昨天的HJX的确有失偏颇了...
所以
HJX去XHW.....
忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙

TOP

路透社记者真八卦。
人家当职业球迷,关他鸟事!
_(:з」∠)_

TOP

他以前是北京的一导游……
忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙

TOP

返回列表