返回列表 发帖
原帖由 zhwend 于 2010-5-23 21:58 发表
我一直很奇怪台湾人的翻译是吃什么长大的,到底会不会翻译...游戏里写得好好的东西,他不肯翻,非要想点花头。明明叫村正,他偏要翻译成名刀不知火...明明是正宗,他偏翻成什么秘刀十六夜月...带点属性的东西, ...


怎么说呢.大陆WOW唯一的优点,就是当年9C拥有一个优秀的翻译团队.
现在都去玩TWOW了,一看...啧啧。。

TOP

返回列表