注册
登录
论坛
搜索
帮助
导航
私人消息 (0)
公共消息 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
浆糊论坛-RO小站
»
RO 1.5交流区(原RO交流区)
» 话说卢恩骑士翻译成如尼骑士是不是更准确
返回列表
发帖
裘拉·洁缇亚
发短消息
加为好友
裘拉·洁缇亚
(不男不女是种境界)
浆糊会员
UID
54886
帖子
2917
精华
0
威望
10
阅读权限
100
注册时间
2004-2-18
1
#
跳转到
»
发表于 2008-12-20 15:39
|
显示全部帖子
虽然BAIDU百科有如尼文,无鲁纳文……还是习惯鲁纳这个译法
如尼2字的某些地域、宗教、神话色彩太强烈了……
你有什么不开心的事?说出来让大家开心一下。
TOP
裘拉·洁缇亚
发短消息
加为好友
裘拉·洁缇亚
(不男不女是种境界)
浆糊会员
UID
54886
帖子
2917
精华
0
威望
10
阅读权限
100
注册时间
2004-2-18
2
#
发表于 2008-12-20 20:45
|
显示全部帖子
突然很恶寒地想到了……魔法骑士レイアース
你有什么不开心的事?说出来让大家开心一下。
TOP
返回列表
RO情感区
浆糊体育版
RO战报讨论版
浆糊贴图区
一起来浆糊
浆糊会员自暴区
G-H纯音乐空间
魔兽世界-WOW
CG动漫
浆糊许愿版
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]