返回列表 发帖

[历史] 【求助】关于路边猫窝

路边猫窝有一个文件资料夹里面全部是修改档【就是包括修改翻译错误等的资料】,但是是台湾的所以无法下载。不知道那位版大能给一个能下载的连接给小弟,万分感谢!
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

原帖由 喵喵の狗狗 于 2009-6-4 16:51 发表
实话实说,台服的补丁用在大陆服会乱码的……

可以把里面的字改成简体字,应该就没有问题,最主要是卡片那一块改得挺好的,想用一用尝试。但是现在时连下载都不能下载,我是教育网,所以貌似下载不到
版主能不能帮一个忙。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 黑暗咆哮 于 2009-6-4 16:33 发表
台湾又如何,目标另存为可以正常下载啊
楼主你是教育网?

能不能帮一个忙,不是说台湾的怎么样,只是觉得里面有些东西改得挺好的就尝试用吧。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 喵喵の狗狗 于 2009-6-4 16:53 发表

那可是大工程……

才400多K叫做大工程?我今天用快车,迅雷开了1天都下载不到.
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 醉笔染丹青 于 2009-6-4 16:55 发表
修改是大工程,不是说下载


cardpostfixnametable  後置的卡片附加名,全部前移
cardprefixnametable  修正卡片附加名的翻譯錯誤 一覽

最主要是看到这个两个功能,觉得不错,别的可以不要。反正就是就是10多张卡吧,很快的。
而且第一项不用修改,因为自己爆过DATA,里面都是#0000之类的。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 喵喵の狗狗 于 2009-6-4 16:55 发表

这么说吧,一个字是8字节,也就是8bit,400k相当于400×1024个字节,你算算有多少字吧

版主,我只是说我看上了里面的卡片修改部分,就那么10多张卡。如果能就帮一个忙吧,如果不帮忙也不用打击别人的信心吧!
我都说了别的可以砍掉,哎。。。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 貓頭 于 2009-6-4 17:01 发表
这种东西有必要改么,比如犬妖卡官方翻译是店头的,你改成反击的又有多大意义,弄到最后自己都会混乱。倒不如改改一些道具的说明,那个实用。

我觉得有必要的才改啊,刚刚看过了觉得要改十几张卡吧,反正有时候没事做,做一下这个也行啊。起码去路边猫窝看了一些卡,觉得台湾那些人翻译技术也太什么了,想不到游戏新干线的时候也是如此烂,哈哈。
谢谢你的建议
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 喵喵の狗狗 于 2009-6-4 17:02 发表
这个也是很重要的一点,搞混乱了很悲剧的……

我也觉得,狗版能不能发一下路边猫窝的cardpostfixnametable,功能是后置的卡片附加名全部前移。这个应该没有问题吧。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 喵喵の狗狗 于 2009-6-4 17:05 发表

………………本来就是同一家公司翻译的,因为不是大陆或者台湾人去找的翻译公司,是韩方

原来如此,当初看到犬妖卡的翻译,我总是想犬妖和开饭店的有什么联系 ,于是沙漠之狼卡和牛卡的差别只有1个字,我倒。。。。。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 喵喵の狗狗 于 2009-6-4 17:08 发表
哦,你说的那个文件是空的……

一场欢喜一场空,到最后还是不干了,谢谢狗版。。。。。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 貓頭 于 2009-6-4 17:05 发表
台湾和大陆是同样的人翻译的,然后进行了简繁体化而已……翻译是重力社找人干的,不是盛大也不是新干线

原来如此,玩了这么多年只是觉得翻译怪怪的。那个银匠的武器精练,当年想了很久都想不明白为什么是比圣耀之盾高10%,我想应该是比NPC吧,呵呵。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 还没想好名字 于 2009-6-4 17:11 发表
这个不就是WORD一个按钮么.................


4001#幸运的#
4002#活力的#
4003#坚强的#
4004#灵巧的#
4005#神圣的#
4006#幸运的#
4007#观看者的#
4008#特级的#
4009#轻的#
4010#智慧的#
4011#动态 ...

这个是cardprefixnametable,我要的是cardpostfixnametable,狗版说了后面那个文件是空的。
你这个是路边猫窝的汉化版
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 还没想好名字 于 2009-6-4 17:15 发表
我是说繁体字转简体字
用WORD不就完了么

不好意思,我没有用过WORD的这个功能。长知识了,谢谢LS的。不过应该不用了,毕竟像狗版说的那样,搞混了就悲剧了。。。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 喵喵の狗狗 于 2009-6-4 17:22 发表

部分字还是有问题的,转换后,不止出过一次问题了

这样说狗版你用过这个路边猫窝的补丁吧?
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

原帖由 喵喵の狗狗 于 2009-6-4 17:29 发表

我的补丁是参考了我去过的所有的地方的补丁的

能不能说明白一点呀,我不知道去过的地方指什么。狗版果然很。。。。。。。高深。。。。
来自皇家铁匠铺,生铁の小铁匠!

TOP

返回列表