返回列表 发帖
泪目...第一眼看着那个れ标着O音我汁流满面了

TOP

............し的确是shi啊- -...LS的自重啊...

TOP

原帖由 flydreamcyx 于 2008-11-25 14:36 发表
不知道你从哪本书上看到的
し读shi?你发的是汗语拼音么

.....你四级过了么...
而且要发音的话你打XI都比SI强...汉语拼音表音退散...

[ 本帖最后由 南都夜夜 于 2008-11-25 14:44 编辑 ]

TOP

..............山寨50音图么...标日竟然如此不堪???

TOP

饿了...匿了...

TOP

因该说压根没法相通...按照中文的汉语拼音的近似音读实在是太泪目...很多音都是要凑的...




雷到死了...

[ 本帖最后由 南都夜夜 于 2008-11-25 19:01 编辑 ]

TOP

欢乐也欢乐过了...
建议LZ应该直接录音放到分贝然后搞盗链到小站直接教学
热情可嘉虽然是好事...

关于详细的错误,
比如第一行那个精霊的れ怎么听(或者查)成O,歌我听着照着歌词对了2遍没发现有什么错音的情节...当然标音错误不止这么一个...只是第一眼就看到这个...
然后是如果真的是听着改的话,我在好奇U+U E+I O+U的这些长音部分反而楼主在歌词注音全部都分开标着...
其实我到现在还是没明白到底是标的罗马表音还是汉语拼音...比如R列的几个音一会标R一会标L......

真是汁流满面,我自重了...

[ 本帖最后由 南都夜夜 于 2008-11-25 22:17 编辑 ]

TOP

原帖由 飞雪の轨迹 于 2008-11-25 22:21 发表
11楼的已经很标准了,没必要在意那些细节吧...
罗马音的话...就算是日本人也有拼错弄错的时候...
今天就看见俩日本人在那研究“买给我吧”到底是“買ってくれよ”还是“買っでくれよ”研究了半天...

飞雪你丫的就是悲剧...其实TE和DE TO和DO这种...说得时候都是很不讲究的...只是写得时候谁会写買っでくれよ

TOP

教主+1

2雪正在努力向4级穿越...少女啊!去背动词的各种形吧!

TOP

原帖由 天使喝可乐 于 2008-11-25 22:30 发表

谢谢了~“o”已经改了
至于li,因为歌里面听着象li,为了方便唱改的。我上面的括号不是写了(ri)么

。。。。。。。。。。。O改成RO.....全人类飞上天了么...
精霊=せいれい=seirei=se(+长音)RE(+长音)
建议参考11楼的完美罗马表音注释...
那个O怎么来的...或者那个RO怎么来的...陪2雪一起闪了...

[ 本帖最后由 南都夜夜 于 2008-11-25 23:04 编辑 ]

TOP

返回列表