
- UID
- 454106
- 帖子
- 848
- 精华
- 1
- 威望
- 0
- 阅读权限
- 100
- 来自
- 'ma'教
- 注册时间
- 2007-10-7
|
原帖由 sprays 于 2008-2-5 23:10 发表 
好像就是圣殿十字军--圣骑士,悟灵士--灵媒 两种翻译比较怪吧,
前者我对paladin实在是叫惯圣骑士了,而且放5个字宽度不够了
后者是为了纪念无比优秀的GBA-NDS游戏《逆转裁判》系列,汉化版里都是 ...
圣骑士和灵媒翻译的很没错很中肯啊,倒是我1点进去就看到猎人的2转和进二的翻译,和猎人的技能...Orz....嗯,逆转系列最近也在玩 |
|