返回列表 发帖
原帖由 zhwend 于 2010-5-23 21:58 发表
我一直很奇怪台湾人的翻译是吃什么长大的,到底会不会翻译...游戏里写得好好的东西,他不肯翻,非要想点花头。明明叫村正,他偏要翻译成名刀不知火...明明是正宗,他偏翻成什么秘刀十六夜月...带点属性的东西, ...

人家只是想让你联想到不知火舞 其他的你想那么多干嘛 白费翻译人员良苦用心

TOP

返回列表