返回列表 发帖
记错。
犬妖英文名“Kobold“,是德国传说中森林的小精灵,还记得哥布林的原意么:一种传说中的类人邪恶生物,由精灵异变而成。
以当时智冠要和天堂区分开来的翻译方针下就被翻译成了犬妖。
而哥布林毛的英文名Cobold_Hair,这个就是个彻底的错误了。
C、K2个字母的读音很近,Cobold估计是Kobold在输入时候出现的错误,然后智冠的翻译成员又误读成“哥布林”
其实这东西的翻译应该还是叫犬妖毛的。

[ 本帖最后由 西隆特 于 2010-7-1 13:17 编辑 ]

TOP

返回列表