返回列表 发帖
草草翻译了一下,等会儿补上正确的物品翻译,没睡着的话。。。

常规更新

修正毁灭之杖的SP消耗增加效果

修正骑手勋章1s和黑皮靴的装备效果

修改微风卡片

修复装备妖道卡片受到僵尸攻击时的增伤效果

修复装备铁脚镣时受到邪骸战俘和腐尸战俘攻击产生的加伤效果

通过CAFE PREMIUM服务贩卖的迷宫移动卷轴停止贩卖

删除角色时,改为需输入密码

修改了Spirited Guitar以及Tungklereti的物品说明,装备效果保持不变

修正了造成用某些工会名无法正常建立工会的错误

修正了毒性感染的倒数时间的错误


普通服务器

删除了租赁物品Light Epsilon的int+4效果

修正了使用租赁的巫杖魂咬进行普通攻击时,不会扣除sp的bug

战斗课程(经验倍增书)盒子的物品说明中,经验增加的说明不再是50%,而是150%,而物品的效果保持不变

商城增加六中便利的道具:增加负重(?),Small Lifeform, Medium Lifeform, Grinder(这里由于不知道物品描述,故不便胡乱望文生义的翻译),强力恢复剂以及迷宫移动卷轴

商城增加四种租赁道具:大嘴鸟发箍,红色眼镜,Whisper Mask, Ramen Hat


测试服务器

无特别更新

TOP

原帖由 阿泰 于 2007-7-4 19:27 发表
Lifeform不就是LJ的那玩意吗



那个是Homunculus

TOP

原帖由 阿泰 于 2007-7-4 19:18 发表
- Fixed error that caused certain guild names from not being made correctly when making a guild.
修正了引起某些工会在建立时不能正确取名的问题


翻译成:修正了在建立工会时某些工会名称无法被取的 ...



你用中文读一遍,不别扭么?

TOP

原帖由 iamatai 于 2007-7-5 18:33 发表



homunculus是一种artificial lifeform



搞不懂这有什么好掰的,按照你的逻辑,人也是一种LIFEFORM,那我是不是可以说看见LIFEFORM就要翻译成人呢?况且官方给的人工生命体的翻译就是homunculus。这种情况下,你说你猜测是和人工生命有关的道具,我绝对没意见,但要是你下定论,就未免太草率了。

翻译不是猜谜,是一项严谨的工作,作为外语学习者和翻译爱好者,望文生义是大忌,一刻的自以为是,很可能就会怡笑大方。要是仅按字面意思来翻译的话那还不简单?金山词霸,加上一点点想象力,人人都能“翻译”。

TOP

原帖由 iamatai 于 2007-7-5 18:34 发表


没觉得有什么别扭的



不是看见句子里面有被动式,就一定要在翻译出来的句子用“被”字的。。。

TOP

原帖由 板凳 于 2007-7-5 19:30 发表
Small Lifeform,小型生命水
Medium Lifeform,大型生命水
Grinder,研磨剂
Increased Recovery Potion,回复力向上药水
Dungeon Movement Scroll,地穴移动卷轴



= =有效果说明么?

TOP

返回列表