返回列表 发帖
原帖由 娜英 于 2008-5-10 00:25 发表
嗯…………鉴于本人乃在校学生,个别句子可能有一定的语法错误,看之前请准备好最新版本金山词霸/灵格斯翻译家/牛津英汉双解词典防止大脑理解不能…………
以上。

当记忆化作利剑/When memory becomes sword
当命运结成长链/When fate becomes chain
你/是否还有勇气/Have you got any bravery
面对明天/to face future?


时态有那么一点问题,一般来说,这样构造的句子还是遵循主将从现的原则(主要是因为你前面的那个句子在语法结构上显然是时间状语从句了),will you still have会比have you got在时态上更合适。。

[ 本帖最后由 darkmomo 于 2008-5-10 10:29 编辑 ]
The wheel of fortune.Starting over on a foreign land.

TOP

原帖由 娜英 于 2008-5-10 10:34 发表

鉴于本人乃在校学生,个别句子可能有一定的语法错误
本人也在努力地完善啊啊啊啊啊啊………………………………(我果然很会找理由么………………)



不要在意,其实有心用英文创作已经是难得了,而且时态对正这些细微的毛病,我现在虽然是能指出,不过自己写的时候也未必能避免...
The wheel of fortune.Starting over on a foreign land.

TOP

大概改了下

1.only的成分有点纠结...如果你说的意思是“生活只是一种挣扎”,那么only的位置有问题,另外最后的struggled应该换成动名词.
2.“只有杀戮”里面的“有”,不应该用have,应该用be或含有be动词的短语,例如proved to be.
3.沾满的那个单词似乎拼写错误,而且应该用被动式,再者用infect也不太合适
4.Using the blood to write the mysterious magical book,这种结构,一定要依附于某个含有主语的完整句子,而且该句子的主语应该就是using to write这个动作的发起者
5.如镜不宜直译the mirror of blood会比较好,不然就用that looks like或者,但绝对不能用that like,因为Like这里不做动词成分
6.双手充满鲜血不能用full of blood,因为手不是容器状的物品,bloody hands都会更容易理解
7.也。用too,一般要求前面有一个类似的句子,比如,nice too meet you.nice to meet you too.否则不宜使用
8.escape不及物,要用from

改这么多,希望lz不要介意,坦率的说,我自己来写,也未必能写成这样,毕竟从难度来讲,写作是语言学习的最高要求了。
The wheel of fortune.Starting over on a foreign land.

TOP

返回列表