
- UID
- 161039
- 帖子
- 3490
- 精华
- 0
- 威望
- 73
- 阅读权限
- 100
- 来自
- 河姆渡遗址
- 注册时间
- 2004-5-13
|
former 一般不单独使用 一般是名词组合 比如the former Prime Minister 前任首相
所以 第一句话 全都是名词 要么就是病句要么就是西方的专有名词 没碰到过所以只能从字面上翻译
former 前 delta 三角或三角洲 Intel 英特尔 demo 唱片或者样本。
所以第一句话字面翻译是 前三角英特尔和样本
第二句 Requesting permission to 为 请求许可to do something ~~~~ 可以和tag组合为
Requesting permission to tag 意思为 请求许可才能标记
而long结尾可以用作形容词 长期地
所以第二句翻译为 请求许可才能长期标记。
第一句实在搞不清楚了。
[ 本帖最后由 汤圆酷鲁斯 于 2007-6-12 23:54 编辑 ] |
|