返回列表 发帖
地名这些自己改就可以,我一直是用的自己改的,补丁主要是方便,替换SPR这种自欺欺人的,就不必加进去了,花哨的技能效果,也不用了,该简化就简化一个版本,该特别就特别一个版本
放大掉落这种其实很多也没有必要,要说换SPR改技能效果,纯粹是个人爱好和审美特点,大部分人对这些以及SKIN都没有要求,只需要补丁能方便自己,最好还是能有补丁教学,让大家自己DIY自己的补丁,或者提供基本的补丁包下载,让大家自己学会添加或者删除需要的不需要的部分,比如我就很不习惯SD比翻译机器还烂的民工翻译,很多部分自己重新做了物品、说明和卡片前缀以及技能的翻译,猫窝那种还只是错误翻译的冰山一角,看着频繁出现的错字和火星翻译实在对游戏大倒胃口,不过这也不是所有人想要的改动内容,习惯了“激烈的”、“抵抗着迷力量的”之类翻译的,还是不去纠正了吧……
山无数,乱红如雨,不记来时路。

TOP

翻译也要润色一下,比如咯他空这种,其实来自法文的catacombes,意思是古代基督教徒的地下墓地,沿用通译“封印的神殿”比较好

无限塔等地图也要精简字数,否则ALT+Z因为人物名称和地图名称太长根本看不到后面的字,endless tower这种用半音半意的翻译法搞成“恩德勒斯塔”也太SB了,直接改成无限塔下层区域、无限塔中下层区域、无限塔中上层区域、无限塔上层区域,更加贴切也方便

moc_fild20.rsw#次元空间 梦罗克东门外(蚂蚁洞入口)#
moc_fild21.rsw#次元空间 激战之地#
moc_fild22.rsw#次元空间 裂缝之所#

这3个也太长了,我用的分别是:
次元空间 入口
次元空间 黑洞
次元空间 深渊

另外死塔部分就不说了,后面的基本都是在组队窗口里看不到的,简单来说,这么说吧:光首都,要想全部显示地名,人物的名字就不能超过3个字。

一般考虑到6到8字长度的角色名,地图名称最好包括空格控制在8到10个字,最长不超过12个字,实用第一,好听是其次,战斗时不可能随时打开大地图来确认的,所以要以ALT+Z的组队窗口为首要。

[ 本帖最后由 hirro 于 2009-5-12 05:04 编辑 ]
山无数,乱红如雨,不记来时路。

TOP

我在搞无限塔专用补丁,以解决每次一上100,一队人就至少掉5个的烦恼,为了节约内存到处找现成的简化效果,懒得自己搞

另外把RO在BETA1时期直接放大ACT导致鼠标点击会放大和移位的物品还原到和在道具栏内一样大小,比如直接用ACTOR打开双手巨剑的SPR会发现被旋转了,并且放大了,并且坐标上移了很多,所以实际在游戏中掉地上会显示插在地上,并且非常巨大,但是实际鼠标点取会非常不方便,每次都好象点在边缘很容易掉落一样的感觉,为了个人方便全部修正了,所有斗篷、夹子、天衣、披肩等所有点击会放大得很大很粗糙的道具全部被我修正为正常了,真他母亲的麻烦
山无数,乱红如雨,不记来时路。

TOP

返回列表