返回列表 发帖
都反了……是原本每增加2点精炼度额外增加上述技能伤害1%,现在改回和技能说明一样的3%

红色以太包是本身物品说明是20%,实际效果是30%,现在改回20%
山无数,乱红如雨,不记来时路。

TOP

instead of是用后者代替前者

其实就是分别把一个比原本弱一个比原本强的两个道具修改为说明文里的实际效果
山无数,乱红如雨,不记来时路。

TOP

前面用的词是Corrected,修正的意思,不是改动,意思就是后半句的内容是属于错误的,需要修正的内容的意思吧

刚去查了词霸,释义是:(用…)代替…, (是…)而不是…, (用…)而不用…

配合Corrected看 ,确实是修正了错误设定,也就是现在能力就是如我所说的那样,并且符合物品说明能力吧,刚去本堂查了他们翻译的结果,也是如此:

■共通PATCH內容

- 修正了部份道具能力值設定的錯誤。
 → 修正了帝國長槍的一定精煉值增加攻擊力設定並不是每 2就增加 3% 而是增加 1%的現象。
 → 修正了紅乙太包的瘋狂野草、惡魔火焰的攻擊力增加設定並不是增加 20% 而是 30% 的現象。
- 修正了巴西變異海葵任務的錯誤。
- 夏季活動結束了。
 → 夏季活動用帽子的 `西瓜帽子`的活動專用能力值設定消失了。
- RAGANTA活動結束了。

[ 本帖最后由 hirro 于 2010-8-26 17:31 编辑 ]
山无数,乱红如雨,不记来时路。

TOP

返回列表