¼Ö¾ýÅô£¡
ÄãÂèÂ躰Äã»Ø¼Ò³Ô·¹
your mother call you to go home to eat
mẹ của bạn gọi cho bạn để về nh¨¤ để ăn
ibumu memanggil Anda untuk pergi ke rumah makan
any¨¢d h¨ªvott haza enni
अपनी माँ आप घर खाने के लिए जाने के लिए कॉल
אמא שלך קוראים לך ללכת הביתה כדי לאכול
§Ó§Ñ§ê§å §Þ§Ñ§ä§î §Ù§Ñ§Ü§Ý§Ú§Ü§Ñє§Þ§à §Ó§Ñ§ã §Û§ä§Ú §Õ§à§Õ§à§Þ§å §á§àї§ã§ä§Ú
Annen evde yemek gitmek için çağrı
Vaša matka zavolať domov k jedlu
tvoja mama klical domov, da bi jedli
§Ó§Ñ§ê§Ñ §Þ§Ñј§Ü§Ñ §Ó§Ñ§ã §á§à§Ù§Ú§Ó§Ñ§Þ §Õ§Ñ §Ú§Õ§Ö §Ü§åћ§Ú §Ù§Ñ ј§Ö§Ý§à
din mamma ringa dig för att åka hem för att äta
din mor ringer deg for å gå hjem for å spise
tiegħek inti omm sejħa imorru d-dar jieklu
suna pe mama ta să te duci acasă să mănânc
savo motiną skambinti jums eiti namo pavalgyti
savu m¨¡ti zvanu jums iet m¨¡j¨¡s ¨¥st
vaša majka vas pozivam da ide kući za jelo
Vaše matka zavolat domů k j¨ªdlu
la teva mare et digui per anar a casa a menjar
t¨²a nai te chaman para ir a casa para comer
je moeder belt u naar huis om te eten
äitisi soittaa voit mennä kotiin syömään
ang iyong ina na tawag sa inyo na pumunta sa bahay para kumain
votre m¨¨re vous appelle pour aller manger ¨¤ la maison
§Ó§Ñ§ê§å §Þ§Ñ§ä§î §á§â§Ú§Ù§í§Ó§Ñ§Ö§Þ §Ó§Ñ§ã §Ú§Õ§ä§Ú §Õ§à§Þ§à§Û §á§à§Ö§ã§ä§î
Ihre Mutter rufen Sie nach Hause gehen zu essen
din mor ringer til dig for at gå hjem at spise
당신 어머니 집에 가서 먹으라고
twoja matka zadzwonię do domu, aby jeść
§Þ§Ñ§Û§Ü§Ñ §ä§Ú §ã§Ö §à§Ò§Ñ§Õ§ñ §Õ§Ñ §ã§Ö §á§â§Ú§Ò§Ö§â§Ñ §Ó§Ü§ì§ë§Ú §Ù§Ñ §ñ§Õ§Ö§ß§Ö
su ema teile helistada koju sööma
أمك ادعوك الى العودة الى بلادهم للأكل
nëna juaj ju ftoj të punoni për të shkojë në shtëpi për të ngrënë
अपनी माँ आप घर खाने के लिए जाने के लिए कॉल
tua madre vi invito ad andare a casa a mangiare
¦Ó¦Ç ¦Ì¦Ç¦Óέ¦Ñ¦Á ¦Ò¦Áς ¦Ò¦Áς ¦Ê¦Á¦Ëέ¦Ò¦Ï¦Ô¦Ì¦Å ¦Í¦Á ¦Ðά¦Ø ¦Ò¦Ðί¦Ó¦É ¦Í¦Á ¦Õά¦Ø
tu madre te llame para ir a casa a comer
แม่ของสายที่คุณจะไปบ้านกิน
¤¢¤Ê¤¿¤Î¤ªÄ¸¤µ¤ó¤Ï¼Ò¤òʳ¤Ù¤ËÐФäƺô¤Ó³ö×÷Õß: ÄàÕÓз ʱ¼ä: 2009-7-17 15:36 ±êÌâ: ´«ËÍÃÅ