Board logo

标题: 到了现在 [打印本页]

作者: dodoe722    时间: 2008-9-17 14:30     标题: 到了现在

女孩在偷听CD,那是一首日本歌,女孩子那时好迷恋那首歌,可是却不晓得词的意思想到后边的男孩子可能会比较懂日文,就回头问
你应该比较了解吧?我是不会啦
男孩子本来想说我也不会的 ,可她这样一说还是把话咽了回去.女孩子把另一只耳机给他,2个人分享着同一张CD,通过CD,他也只抓住了山坡,花朵,水果,街道一些简单的词
女孩边听别说是不是有花,有山坡,有街道?男孩说恩恩.有的啊..女孩子说是吗呵呵 .那还是不能和你比啦.是一首暗恋吗?男孩子只好硬着头皮说恩 是首暗恋的歌..大概的意是......只好往里边填词

      在这片无人只晓的山坡上/我一个人慢慢的唱着歌/我一个人采下花朵/一个人摘水果/感觉的不是悲伤/也不觉得寂寞/这里风景如画/空气在水里洗过/我一个人慢慢的唱着歌/我一个人采下花朵/那是因为我知道你一定会来/我用几年的时间才发现对你的感觉不那么简单/你会不会来/我的暗恋唱成这首歌......
从女还钦佩的眼神里,男孩子终于松了口气,向自己身体里那最后一点文学细胞致敬.
毕业后,2人迅速的短了音迅.女孩子也忘了当初的那受首日本歌,虽然还会记得当时男孩子杜撰的歌词.
本来应该忘记在过去的,却因为女孩子在上网的时候偶然发现那首歌的中文翻译.比对出了八杆子打不到一起的2个版本的歌词.明明是写分手后痛苦的歌,却变成了一首暗恋的歌.
她宁可相信的是____

那是因为我知道你一定会来/我用几年的时间才发现对你的感觉不那么简单/你会不会来/我的暗恋唱成这首歌......我的暗恋唱成这首歌.
作者: 不会游水的鱼    时间: 2008-9-17 14:43

往事如梦...
作者: linjinghui    时间: 2008-9-18 22:58






欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2