Board logo

标题: [其他] [脑抽帖]韩服各职业翻译及其中文意思 [打印本页]

作者: 飞雪の轨迹    时间: 2008-3-8 23:25     标题: [脑抽帖]韩服各职业翻译及其中文意思

和某位懂中文的韩国朋友聊天时了解到的
在这里分享给大家
或许这些东西能对国服的职业翻译有所帮助吧


英文名称 韩文名称 中文意思
Swordman 검사  剑士
Blademaster 광전사 狂战士
Bountyhunter 현상금 사냥꾼  悬赏金 猎人(就是赏金猎人嘛。。。)

Fencer 기사 骑士
Knight 성기사 圣骑士
Darkstalker 흑기사 黑骑士

Scout 도적  盗贼
Assassin 암살자 暗杀者
Commando 특수 전투병 特殊 战斗兵(就是特种兵嘛。。。)

Archer 궁수 弓手
Striker 사냥꾼 猎人
Gunner 총잡이 枪手

Wizard 마법사 魔法师
Sorcerer 대마법사 大魔法师
Sage 현자 贤者

Shaman 주술사 属性师
Elementer 원소술사 元素术师
Enchanter 속성술사 速成术师

Vates 사제 司祭
Druid 신관 神官
Bard 음유시인 吟游诗人

Warlock 암흑사제 暗黑司祭
Cabalist 암흑신관 暗黑神官
Necromancer 사령술사 死灵术师

Tatarabe 광부 矿工
Blacksmith 대장장이 大锻造家
Machinery 기계공학자  机械工学者

Farmer 농부 农民
Alchemist 연금술사 炼金术师
Marionest 인형술사  人偶术师

Ranger 집시 冒险者
Explorer 탐험가 探险家
Treasurehunter 고고학자 考古学者

Meachant 상인 商人
Trader 대상인 大商人
Gambler 승부사  胜负师
作者: chocolateboy    时间: 2008-3-8 23:57

BladeMaster似乎按WAR3译成剑圣比较好
狂战应该是Berserker,有的版本也译作Viking
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2008-3-9 00:00

韩国人把BM翻译成狂战士估计是因为2-1的某被动技能
要我来翻我也倾向于剑圣,毕竟有小剑刃风暴(旋风斩)=v=
作者: chocolateboy    时间: 2008-3-9 17:13

推荐你几个国人喜闻乐见且没什么歧义的翻译:
Fencer:击剑手
Knight:骑士(一般骑士,圣骑应该是Paladin)
Darkstalker:暗黑潜行者/暗黑追踪者
Scout:侦察者/侦察兵
Wizard:巫师(一般法师用Magican)
sorcerer:法师,特指男魔法师
Shaman:萨满
Enchanter:特指妖术师
Druid:德鲁伊(祭司应为Priest,神官不记得了,但肯定不是现在这个)
Warlock 术士
Cabalist 秘法师,秘术师,和暗黑半点不搭界
Blacksmith 一般铁匠,离"大XXX"还差的远
Machinery 机械师,不用那么罗嗦
Ranger 和特种兵义近,可随意取舍
Treasurehunter财宝狩人,怎么会有考古的意思......
Gambler其实翻成两个字就行了......赌徒
本人为英语外行,翻的不好提意见可以,但别骂
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2008-3-9 21:35

原帖由 chocolateboy 于 2008-3-9 17:13 发表
推荐你几个国人喜闻乐见且没什么歧义的翻译:
Fencer:击剑手
Knight:骑士(一般骑士,圣骑应该是Paladin)
Darkstalker:暗黑潜行者/暗黑追踪者
Scout:侦察者/侦察兵
Wizard:巫师(一般法师用Magican)
sorcerer ...

给你看看国人现在通译的
Fencer:骑士(与职业特性有关,主要使用武器是刺剑和双手矛,符合骑士的特性,故翻译成骑士)
Knight:圣骑士(也与职业特性有关,会回复系魔法,拥有神圣系的打击技能及防御技能)
Darkstalker:暗黑骑士(国人喜欢暗骑暗骑的叫……那就暗骑了……)
Scout:潜行者(有潜行的技能)
Wizard:新生魔法使(区别传统的魔法师,故注明是使用新生魔法的魔法师……)
sorcerer:咒术师(擅长使用各种增益魔法,但这些增益魔法可能会有负面效果,所以……)
Shaman:萨满(这个问题不大,但我比较希望能翻译成精灵使的,源于2转的某技能“精灵使的灵魂”)
Enchanter:附魔师(依照D&D规则的翻译)
Druid:牧师(高级奶妈)
Warlock:暗黑魔法使(使用暗黑魔法的职业,群里的人喜欢叫这职业黑魔= =)
Cabalist:诅咒师(擅长使用各种诅咒魔法的职业)
Blacksmith:铁匠(这个也没问题)
Machinery:机械师(这个也没问题)
Ranger:冒险家(职业特性)
Treasurehunter:宝藏猎人(翻译成考古学者其实也没问题,类似到处挖坟的家伙= =)
Gambler:赌徒(这个没问题)
作者: lamar    时间: 2008-3-10 17:07

……直到就拿意思就行了~等国服开了自然有官方的叫法
作者: chocolateboy    时间: 2008-3-10 21:42

Fencer在火纹里是轻骑兵
Treasurehunter根据你的意思的话应该译成盗墓者
作者: jeffzff    时间: 2008-3-12 15:05

原帖由 飞雪の轨迹 于 2008-3-9 09:35 PM 发表

Warlock:暗黑魔法使(使用暗黑魔法的职业,群里的人喜欢叫这职业黑魔= =)

暗魔是暗魔啊!!
怎么可以是黑魔这种没品位没气势的名字[m_发狂]
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2008-3-12 16:05

原帖由 jeffzff 于 2008-3-12 15:05 发表

暗魔是暗魔啊!!
怎么可以是黑魔这种没品位没气势的名字[m_发狂]

[m_走开] 黑魔那么奔放的名字……
作者: chocolateboy    时间: 2008-3-12 21:09

原帖由 飞雪の轨迹 于 2008-3-12 16:05 发表

[m_走开] 黑魔那么奔放的名字……

严重同意.不信的看我头像,正宗黑魔导
作者: jeffzff    时间: 2008-3-12 21:42

原帖由 chocolateboy 于 2008-3-12 09:09 PM 发表

严重同意.不信的看我头像,正宗黑魔导

你那是魔导师..我这是神职人员根本2回事,我就是暗魔[m_阴笑]
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2008-3-12 21:44

原帖由 jeffzff 于 2008-3-12 21:42 发表

你那是魔导师..我这是神职人员根本2回事,我就是暗魔[m_阴笑]

黑魔不信神的。。。他们信仰深渊和恶魔。。。[m_傻笑]
作者: jeffzff    时间: 2008-3-12 21:51

要我翻译2转就翻译黑暗大主教和瘟疫传教士,死亡狂信徒也不错..
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2008-3-12 22:00

等ECO出了3转再这么翻吧-。-
作者: lamar    时间: 2008-3-12 22:29

那头像怎么看都像五星物语寇拉斯3世邪恶版。。。
作者: chocolateboy    时间: 2008-3-13 21:01

原帖由 lamar 于 2008-3-12 22:29 发表
那头像怎么看都像五星物语寇拉斯3世邪恶版。。。

不要把武藤游戏大大和混沌黑魔导卡欧斯大人与那种东西类比......
作者: ninja86    时间: 2009-7-13 13:19

考古
作者: ECO专用马甲    时间: 2009-7-13 15:44

挖坟自重...
作者: 肥书=.=v    时间: 2009-7-14 00:13

这什么年代的贴子=_=
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2009-7-14 00:36

16楼挖坟,警告一次
此贴锁




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2