Board logo

标题: [历史] 給大家一些ro中的小小故事. [打印本页]

作者: sun少年    时间: 2008-1-27 01:10     标题: 給大家一些ro中的小小故事.

在网上看都..蠻有趣的..
还在玩的各位都喜欢RO这款游戏,但是,大家可能还不知道这款游戏的背后惊人的设计与美妙。
第一部分
游戏名称:
仙境传说的英文拼写为“RagnaroK”
RagnaroK:在《约翰福音》中的“毁灭世界之战”(约翰福音14:32),由伪天使巴风特(Bophomet)向天神奥丁(Oding)发出的挑战,世界曾一度被毁灭,后来,奥丁神牺牲生命与巴风特同归于尽,建立一座新的城市,名为克雷斯特汉姆(Ccrasteham),后来城市被以死灵骑士罗德·威廉(Rode·William)一度占领,沦落为黑暗地。
主要城市名称:
1:普隆德拉(Protona):于《约翰福音》,在“毁灭世界之战”中的主要城市,是奥丁神最后失去的城市。
2:伊斯鲁得岛(Islude):源于亚里士多德的名作《理想国》,该岛为神所创造的监视人间丑恶的岛,也是关押有罪人的监狱。
3:艾尔贝塔(Alberta):于《约翰福音》,在西南方建造于一座巨塔上的城市,是艾尔帕兰的双子城。
4:艾尔帕兰(Alparland):于《约翰福音》,在东北方建造于一座巨塔上的城市,是艾尔贝塔的双子城。
5:梦罗克(Morroco):来自巴克洛(1912-1971)的作品《十六位恶魔》,梦罗克是其中十六位恶魔的首领的名字。
6:斐扬(Payon):韩国(朝鲜)史书《李朝实录》第十八章,山村中的小镇,朝鲜王朝地十四位皇帝仁宗曾去躲避战乱。
7:吉芬(Giffen):来自《圣经》新约,吉芬是上帝所创造的天堂,一座浮岛,后来被一不知名力量所占领。
8:克魔岛(Comodo):于《玛利亚福音》,其原本的发音为“克莫多”,是抹大拉的玛利亚的故乡,后被RO的制作人员译为克魔岛。
9:发乐斯 灯塔岛(Faris Irland):于《玛利亚福音》,直译应为“发乐斯岛”,是抹大拉的玛利亚与耶稣第一次见面之地。
10:朱诺(Juno):来自于川端康成著作《雪国》,其中被描述为一个充满着智慧的城市,是梦境中的仙境。
11:艾音布罗克(Arinbroke):工业革命时期英国查里三世所命人在伦敦东北方建造的工业地,制造枪械为主,后被拆除。
12:里希塔乐(Risitalode):工业革命时期启·海洛伊博士的工作场所,以“人造人”为主要工程,Risitalode就是Loadtisire(人工生命)的变体词。
13:艾音贝赫(Arinbinho):艾音布罗克工业地的最大的工厂名。
14:天津城(Astum):这个词的意思并不是天津城,Astum在法语中的意思为“樱花”,后被一些人认定为“日本”的另一个单词。
15:洛阳城(RoYang):位于中国河南省,曾经为多朝的都城。
16:昆仑(Kabara):中国的山名,历史中被认为人间七十二仙境之首,因古代未有人登上过昆仑山,所以人们误以为昆仑是在天上的浮岛。
17:克雷斯特汉姆古城(Crasteham):于《约翰福音》,奥丁神最后创造的一个巨大的繁华城市。

第二部分
怪物名称:
1:巴风特(Bophomet):是《约翰福音》中的长着山羊角的伪天使,是奥丁神最大的敌人,也是其中最大的恶魔。
2:波利(Boli):《圣经》中辅助耶稣救人的元素神,可有水、土、冰、幽灵、神、恶魔和普通七种类型。
3:蛇女伊丝(Isis):上半身裸露,下半身为蛇尾的心地善良的恶魔,曾一度爱上太阳神阿波罗,后被宙斯惩罚,变为石像。
4:邪恶老公公(Antonio):原名“安东尼奥”,曾被多个国家认为是第一个圣诞老人,可是后来不知原因堕落,从此圣诞老人被更换。
5:天使波利(Angelring):原意为“天使之戒”,是维纳斯的饰物。
6:恶魔波利(Deviling):原意为“恶魔之戒”,是巴风特的饰物。
7:幽灵波利(Ghostring):原意为“幽灵之戒”,是达纳托斯的饰物。
8:波利之王(Mastering):原意为“首领之戒”,是宙斯的饰物。
9:皮里恩(Phreeoni):原音为“菲瑞欧尼”,又有中文意为“吞天”(龙之九子之一)。
10:虎王(Eddga):《北欧神话》中维京人的首领,原音“艾德加”。
11:月夜猫(Moonlight):英文原意为“月光”,在日本神话中,月亮之神月夜姬的守护者是一只猫,名字由此而来。
12:死灵(Dippelgander):原音不明,是撒旦手下最邪恶的武士。
13:俄塞里斯(Osiris):源于埃及的神话,相传法老的灵魂未能从金字塔的缝隙中飞向天空,则法老的木乃伊则变为邪恶的神,名“Osiris”
14:蚁后(Maya):于《希腊神话》,而“Maya”一词则原音为“玛雅”,是一不知名的专管理昆虫生命的神,后下身变为蚂蚁。
15:卡仑(Garm):于《北欧神话》,是一只浑身覆盖冰雪的狼,而原音则为“卡牧”,死后化为星座,据说天狼座就是它的化身。
16:德古拉伯爵(Dracula):最初于《玛利亚福音》,是一位绅士,但因世代更替,后被人认为是吸血鬼的象征。
17:死灵骑士(Lord of Death):于《约翰福音》原名“Rode·William”,生前是十字军的首领,死后率领他生前的军队四处征战,后占领了克雷斯特汉姆古城。
18:古埃及王(Amon·Ra):Amon·Ra是古埃及的法老尤美西斯四世的名字, 他一生作恶无数,他是唯一一个死后没有成为木乃伊的人,他死后被戴上手铐、脚镣,被钉在王座上,直至死去。
19:银月魔女(Loli ruri):原音“洛丽璐丽”,出处不名,是一名能召唤月亮的巫师,酷爱蝙蝠。
20:监视者(Artamenster)、安息者(Makedeadmaner)、代行刑者(Cascrubinter)、慰劳者(Vinationtester)、弑神者(Mysteltainn)、行刑者(Killdeadmaner):该六个魔物来自米开朗基罗的巨型顶画《创世纪》,现于罗马西斯廷教堂,他们分别站在上帝的两边,是至高无上的权利的象征。
21:魔剑士 达纳托斯(Darnatose):于《约翰福音》,是幽灵的首领,也是世界中最为强大的人,他的灵魂可以分裂成愤怒、悲哀、憎恨、绝望、苦恼几种形态。

第三部分
职业名称:
初学者(Novice):这个职业在历史中并不是真正存在的,这个词的第一次使用是于第二次世界大战期间,是专门用来嘲笑那些不能熟练使用枪械的士兵,后流传很广。使用者已经无法查明。
剑士(Swordman):这个职业诞生于古罗马帝国,它最初的用处是恺撒大帝对于元老院监听的密探,后在罗马帝国没落时期,在征战中,这种特殊的密探天天必须带着剑到敌人的阵营中打探情报,所以“Swordman”这个词就此而来。
骑士(Knight):这个职业诞生于古希腊,最初的骑士并不是骑着马的,而是专门用来掌管那些骑着马的骑兵们的,后来,希腊在战争中将骑士装上马匹并上战场征战,却获得了出乎意料的成功,这使当时的统治者伯多利克开始初次训练骑士。
十字军(Crusader):这个职业是教会的军队,是拥有多重教徒身份的军队,在《约翰福音》中,十字军在伪天使巴风特的威逼下被迫信奉巴风特为另一位神,首领正是死灵骑士—罗德·威廉;在教会征战中,十字军发挥着举足轻重的地位,是神的侍者。
魔法师(Magician):这一职业来自于埃及,最初是在埃及的法老王面前变戏法的奴仆,在拉美西斯的陵墓的壁画中我们可以看到,最初的魔术是将一个球从桶中消失,再从另一地点出现,而魔法师的脸,则被面具拷住,永生不可摘除。
巫师(Wizard):本职业最初是在宫廷中预卜未来的人,又被人称做“先知”,后来该词变成了“炼金术师”,直到化学的出现,炼金术师被重新定名,而巫师这个词就赋予了那些传说中会使用魔法的人以及那些很聪明的人物(奇才)。
贤者(Sage):这个词是最初的“先知”,后来这些人因为世事的变化而被迫放弃对真理的追求去开始观测星空,后来贤者被引进宫廷,但是因为贤者的预测的错误率极高,当世的统治者十分震怒,据说在当时的30年中,能够幸存下的人只有4位,后来这一词被用于那些敢于大胆猜测的真正的贤者。
盗贼(Thief):本职业最初是来自于很久以前的非洲,有些人因为拿不到王室下发的钱财,就因生计被迫去一些富人家偷取财物,后来这一职业分布到世界各地,也从最初的生活所迫而变成了一个有组织性的团体性职业,一般手段高超。
刺客(Assassin):本词本意为“暗杀者”,最早是刺杀恺撒行动中的人们集合时确认身份的暗号,意思为“死亡的影子”,后来,这个词被流传至世界各地,但是因为风土人情的不同,人们并不知道这个词的本意,后被人们认为是暗杀者的名称,其最光辉的时期莫过于暗杀希特勒,而刺客这一词,一直保持着神秘、美好的形象(中国例外)在世界流传。
流氓(Rogue):本职业最早是指罗宾汉,因为他劫富济贫,那些豪门十分嫉恨他,就把当时对于疯狗的代号“Rogu”加上了“e”,以此发泄对于罗宾汉的嫉恨,后来罗宾汉的形象被世人所认可,但是Rogue一词并没有消失,许多豪门的后代将他们送向世界各地,从此流传。

[ 本帖最后由 sun少年 于 2008-1-27 01:44 编辑 ]
作者: dukeze    时间: 2008-1-27 01:11

引用某人的一句话
名字都拼错的考证文怎么看?
作者: sun少年    时间: 2008-1-27 01:15

只是在网上拉下來給你們看儿.
作者: mvparesitown    时间: 2008-1-27 01:35     标题: 我就告诉你一句话 RO的英文是RagnaröK OnLine


作者: mvparesitown    时间: 2008-1-27 01:37     标题: 精神可嘉 这贴好像在风云那见到过


作者: sun少年    时间: 2008-1-27 01:38

稍稍改起~3q
作者: woshixinren    时间: 2008-1-27 05:47

RO说的是北欧神话耶....怎么会是出自约翰福音什么的..那是基督教的圣经的一部分吧?
还有,我从来就不知道北欧神话里有天使这东西...RagnaröK 是诸神之黄昏好不?
作者: 心酸の浪漫    时间: 2008-1-27 07:30

:幽灵波利(Ghostring):原意为“幽灵之戒”,是达纳托斯的饰物。

真可爱的
作者: mvparesitown    时间: 2008-1-27 14:29

原帖由 woshixinren 于 2008-1-27 05:47 发表
RO说的是北欧神话耶....怎么会是出自约翰福音什么的..那是基督教的圣经的一部分吧?
还有,我从来就不知道北欧神话里有天使这东西...RagnaröK 是诸神之黄昏好不?

你也別賣弄了
Ro早就不是北歐神話背景了
從一開始就是大雜燴
Ragnarok 翻譯做諸神的黃昏 毀滅世界之戰 世界末日 都一樣 有什么區別

作者: woshixinren    时间: 2008-1-27 14:35

原帖由 mvparesitown 于 2008-1-27 14:29 发表

你也別賣弄了
Ro早就不是北歐神話背景了
從一開始就是大雜燴
Ragnarok 翻譯做諸神的黃昏 毀滅世界之戰 世界末日 都一樣 有什么區別

諸神的黃昏 毀滅世界之戰 世界末日这三个名词的意义真的没区别?你确定?
作者: 緋色の花    时间: 2008-1-27 15:08

原帖由 woshixinren 于 2008-1-27 14:35 发表

諸神的黃昏 毀滅世界之戰 世界末日这三个名词的意义真的没区别?你确定?


雖然LZ給的火星資料胡扯的成分居多,但是我還是要說,Ragnarok并不是北歐神話的專利...

[ 本帖最后由 緋色の花 于 2008-1-27 15:12 编辑 ]
作者: woshixinren    时间: 2008-1-27 15:12

这个我也知道,其实我最早听说这个词是<秀逗魔导士>这个动画,然后是魔力..对这个词我很敏感呢,因为会想起魔力(题外话:魔力的剧情是由这个引起的)
作者: mvparesitown    时间: 2008-1-27 16:42     标题: 你不知道仙境传说一开始叫世界末日么


作者: lazy囝    时间: 2008-1-27 20:02

古埃及王(Amon·Ra):Amon·Ra是古埃及的法老尤美西斯四世的名字, 他一生作恶无数,他是唯一一个死后没有成为木乃伊的人,他死后被戴上手铐、脚镣,被钉在王座上,直至死去。

死了還死?
作者: zfzfzfzfz    时间: 2008-1-27 20:08

楼上那个问题,以前每次有人发这东西出来时都有人提出来
作者: woshixinren    时间: 2008-1-27 21:37

原帖由 mvparesitown 于 2008-1-27 16:42 发表

真的不知道
作者: 米蘭的小鐵匠    时间: 2008-1-27 22:37

好象是第N次了..
作者: 花伦同学    时间: 2008-1-27 23:54

还是很好的`可惜不是原著`顶一下
也是作为对RO的尊重吧?




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2