标题:
高手进来下
[打印本页]
作者:
咔哇咿の嗳
时间:
2008-1-18 18:58
标题:
高手进来下
这个谁能翻译下啊
Japan FASHION SUGA CO. LTD
HAKKA BLDG. 3-5-5 Shibuya. Shibuya-ku, Tokyo 150-0002
03-3498-6848
PELICA LABO
Maruei Hyakkaten 1F,3-3-1 Sakae Naka-ku Nagoya-city, Aici
052-264-6111
PCH
5-1-60 Nanba-city 1038 Nanba Chuo-ku, Osaka
这个是kate ruber在日本的店的地址...
再不知道我要哭出来了...
帖几张这个牌子包包的图片
[
本帖最后由 咔哇咿の嗳 于 2008-1-19 12:45 编辑
]
作者:
切兔子额西瓜
时间:
2008-1-18 19:10
baidu是王道
作者:
咔哇咿の嗳
时间:
2008-1-18 19:12
查不到的...
等着奇迹的发生
传说浆糊出天才
作者:
咔哇咿の嗳
时间:
2008-1-18 19:15
其实都是日语- -
作者:
dontcry
时间:
2008-1-18 19:23
都是日本地名
上面不是有电话
作者:
切兔子额西瓜
时间:
2008-1-18 19:29
LZ 图区有个JP友人叫(B*A*K*A*Ⅱ)你可以去PM他 他肯定知道的
作者:
小黑屋
时间:
2008-1-18 20:47
就是个地名 想怎么翻译 翻译成鬼子符
作者:
zozo
时间:
2008-1-18 21:46
HAKKA BLDG(). 3-5-5 Shibuya. Shibuya-ku, Tokyo 150-0002
客家大厦。 3-5-5涩。东京都涩谷区150-0002
Maruei Hyakkaten 1F,3-3-1 Sakae Naka-ku Nagoya-city, Aici
maruei hyakkaten 1楼,3 - 3 - 1荣中区名古屋市, aici
5-1-60 Nanba-city 1038 Nanba Chuo-ku, Osaka
5-1-60难波城1038难波大阪市中央区
源自google翻译
作者:
viviaqua
时间:
2008-1-19 01:39
日文。。。其实是日文。。。。是个地址。。。。翻译的话也是日文。。。LZ要不要啊?
作者:
xyf123
时间:
2008-1-19 03:22
ハッカ BLDG(). 3-5-5 渋谷.渋谷区 東京 150-0002
丸栄百貨店 1F,3-3-1 栄 中区 名古屋城, アイシ
5-1-60 難波城 1038 難波 中央区, 大阪
HAKKA=発火、薄荷、客家、八課==,不清楚具体汉字怎么写
BLDG不懂,
作者:
苍天之拉拉
时间:
2008-1-19 11:46
....都是日本地名.....
作者:
看客
时间:
2008-1-19 12:05
这个英语再好也没法翻译的。。。
作者:
瓶子
时间:
2008-1-19 12:09
不全是英文啊...
有部分是罗马拼音...
作者:
∽≯轻≮∽
时间:
2008-1-19 12:32
80%都是日语
作者:
咔哇咿の嗳
时间:
2008-1-19 12:40
有人翻译好了...
地址:
〒150-0002 东京都渋谷区渋谷3丁目5番5号 HAKKA BLD.
名称:
株式会社ファッション(时装)须贺 FASHION SUGA CO.,LTD.
电话:03-3498-6848
PELICA LABO
地址:
爱知县名古屋市中区栄三丁目3番1号
名称:
株式会社 丸荣
MARUEI DEPARTMENT STORE CO., LTD.
电话:
052-264-6111
PCH
大阪府大阪市浪速区难波中5-1-60
Nanba-city 1038
欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/)
Powered by Discuz! 7.2