标题:
懂日语的进
[打印本页]
作者:
所罗门
时间:
2008-1-14 14:47
标题:
懂日语的进
在听小事乐团的歌
作词是 持田香织 但是歌词里面有 "僕" "君"为什么内 她是女孩子啊
作者:
xyf123
时间:
2008-1-14 14:49
僕ぼくーー我
君きみーー你
作者:
所罗门
时间:
2008-1-14 14:50
我知道啊 问题是 这两个次应该是男生才能用的吧
作者:
所罗门
时间:
2008-1-14 15:08
啊 没人知道吗
作者:
黑龍
时间:
2008-1-14 15:10
因为现在的少数日本女生也会用. BO KU. 没什么特别含义..感觉这样比较中性吧
KI MI 的话..并没有分男女...
作者:
xyf123
时间:
2008-1-14 15:22
僕ーー男用語
君ーー无区别
作者:
所罗门
时间:
2008-1-14 15:23
君 我记得也是男用语的啊 但是古田任三郎喜欢说あなた
作者:
再见苏摩
时间:
2008-1-14 15:42
最爱every little thing!!!
时光流逝。。。。
TIME GOES BY这首歌居然也问世10年了
持田也31岁了?
作者:
再见苏摩
时间:
2008-1-14 15:43
KIMI 和 BOKU
只要不是正规场合,男女随便用
作者:
所罗门
时间:
2008-1-14 15:45
所噶
作者:
*醍菈醚酥
时间:
2008-1-14 15:55
作者:
乱啃°小板牙
时间:
2008-1-14 19:45
用boku的感觉老气深秋点 其他到没什么
作者:
liuhlightning
时间:
2008-1-14 19:49
HONGDUO?!
作者:
乱啃°小板牙
时间:
2008-1-14 19:55
honto
作者:
56601221
时间:
2008-1-15 12:38
原帖由
所罗门
于 2008-1-14 15:23 发表
君 我记得也是男用语的啊 但是古田任三郎喜欢说あなた
あなた一般是亲密人用饿,日本老婆叫老公就叫あなた的,一般朋友之间不会用饿,僕通俗理解就是讲起来比较粗糙一点.所以男饿用的比较多,但少数女的也会用
作者:
黑翼の天使
时间:
2008-1-15 14:14
=。= 真骚..
作者:
miko
时间:
2008-1-15 15:57
僕 女的也可以用,男的会觉得比较可爱一些
参考KANON里的AYU..
作者:
所罗门
时间:
2008-1-15 16:09
俺は~
欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/)
Powered by Discuz! 7.2