Board logo

标题: 懂日语的进 [打印本页]

作者: 所罗门    时间: 2008-1-14 14:47     标题: 懂日语的进

在听小事乐团的歌
作词是 持田香织 但是歌词里面有 "僕" "君"为什么内 她是女孩子啊
作者: xyf123    时间: 2008-1-14 14:49

僕ぼくーー我
君きみーー你
作者: 所罗门    时间: 2008-1-14 14:50

我知道啊 问题是 这两个次应该是男生才能用的吧
作者: 所罗门    时间: 2008-1-14 15:08

啊 没人知道吗
作者: 黑龍    时间: 2008-1-14 15:10

因为现在的少数日本女生也会用. BO KU. 没什么特别含义..感觉这样比较中性吧

KI MI 的话..并没有分男女...
作者: xyf123    时间: 2008-1-14 15:22

僕ーー男用語
君ーー无区别
作者: 所罗门    时间: 2008-1-14 15:23

君 我记得也是男用语的啊 但是古田任三郎喜欢说あなた
作者: 再见苏摩    时间: 2008-1-14 15:42

最爱every little thing!!!

时光流逝。。。。
TIME GOES BY这首歌居然也问世10年了
持田也31岁了?
作者: 再见苏摩    时间: 2008-1-14 15:43

KIMI 和 BOKU
只要不是正规场合,男女随便用
作者: 所罗门    时间: 2008-1-14 15:45

所噶
作者: *醍菈醚酥    时间: 2008-1-14 15:55


作者: 乱啃°小板牙    时间: 2008-1-14 19:45

用boku的感觉老气深秋点 其他到没什么
作者: liuhlightning    时间: 2008-1-14 19:49

HONGDUO?!
作者: 乱啃°小板牙    时间: 2008-1-14 19:55

honto
作者: 56601221    时间: 2008-1-15 12:38

原帖由 所罗门 于 2008-1-14 15:23 发表
君 我记得也是男用语的啊 但是古田任三郎喜欢说あなた


あなた一般是亲密人用饿,日本老婆叫老公就叫あなた的,一般朋友之间不会用饿,僕通俗理解就是讲起来比较粗糙一点.所以男饿用的比较多,但少数女的也会用
作者: 黑翼の天使    时间: 2008-1-15 14:14

=。= 真骚..
作者: miko    时间: 2008-1-15 15:57

僕 女的也可以用,男的会觉得比较可爱一些

参考KANON里的AYU..
作者: 所罗门    时间: 2008-1-15 16:09

俺は~




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2