"The team has more confidence playing without T-Mac right now," center Y
ao Ming said. "It doesn't mean we don't need him. When you are missing h
im, you still have to go play. We struggled before, but I think we found
a way to play without him right now. We're just waiting for him to come
back. We'll be even better."
“现在,球队在没有T-Mac的时候越来越有信心了。”中锋姚明说,“这并不意味着我们不需要他。当我们思念T-Mac的时候我们还是必须努力打球。以前没有他的时候,我们打得很糟糕,但是现在我们找到了合适的路线。我们现在在耐心等待他的回归。我们会更加出色的。”
The trick, it would seem, will be to introduce McGrady back into the mix
. The Rockets insist the changes in their style actually began last mont
h before he was hurt, but they clearly have taken hold since.
McGrady, however, has scoffed at the notion he will have to adjust, sayi
ng that the more balanced scoring will make his job easier.
"Why would I adjust? Nothing has really changed," McGrady said. "Those g
uys are making shots, and there is a lot more ball movement. They got to
make up for 23 points. I tell them, don't look for me on the offensive
end," McGrady said. "Myself and Yao, we're going to get the ball and mak
e plays and make shots. You guys stay aggressive.
"It is something positive that came out of this. Guys gained confidence.
They gained a rhythm. They are playing well. Hopefully, I don't come ba
ck and ruin that."