Board logo

标题: [历史] [误人子弟] 关于一些字的读音 [打印本页]

作者: lulu24    时间: 2007-10-29 17:47     标题: [误人子弟] 关于一些字的读音

感谢回帖捧场的朋友们 =v=
这帖子本是随便发发,居然引出许多美玉。
改了标签以资纪念 XDDDD

内容继续更正添加中~
___

首先,陷阱商城的虚拟货币是“点券”……

券 拼音输入法: quan

-------------

鸮枭男爵

鸮 拼音输入法: xiao
枭 拼音输入法: xiao

----------

感谢2楼补充。

梦魇 拼音输入法: yan

---

铁砧 zhēn

----

某工会名 某摇乳动画名
一骑(JI)当千

---

实在对RO玩家的用字感到头大,那些故意为之的火星文不说,比如“券”字,打quan和打juan,同样是四个字母,为什么不能好好用对字呢。

再次感谢回帖的朋友们批评指正~

[ 本帖最后由 lulu24 于 2007-10-30 10:25 编辑 ]
作者: zhaoboris    时间: 2007-10-29 17:49

[m_走开] [m_走开] 这个帖子嗲
作者: 还没想好名字    时间: 2007-10-29 17:49

梦魇
有叫梦魔的
作者: acde    时间: 2007-10-29 17:57

无所谓...只要懂了是啥就行了...
作者: 天安门神童    时间: 2007-10-29 18:00

笨拙不是笨出/笨除
作者: 十字架下的亡魂    时间: 2007-10-29 18:13

其实有时候交流的时候明白什么意思就可以了

语言仅仅是交流的工具而已
作者: 不愿切片的黄瓜    时间: 2007-10-29 18:16

砧板的砧- -
作者: a    时间: 2007-10-29 18:16

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: a    时间: 2007-10-29 18:18

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: roflier    时间: 2007-10-29 18:18

史汀的"汀"应为ting一声,而不是"丁"的音
作者: 听说    时间: 2007-10-29 18:29

有些字我都知道读音的,但是翻页太麻烦,只好用代称了
比如 鹗枭男爵,我一般说 鸟男爵
作者: 拿黄瓜敲桌子    时间: 2007-10-29 19:57

原帖由 听说 于 2007-10-29 18:29 发表
有些字我都知道读音的,但是翻页太麻烦,只好用代称了
比如 鹗枭男爵,我一般说 鸟男爵

不够懒,我都是“蓝鸟”、“红鸟”、“猫头鹰”
作者: 小明打小白    时间: 2007-10-29 20:00

魇字广州话读音呢?
作者: 龙吟宝贝    时间: 2007-10-29 20:11

这个帖子无敌了..
顺便回LS的,梦魇的魇广州话读音是“验(粤语)”
作者: sandydu    时间: 2007-10-29 20:12

快来“飞扬”我丢装备了

作者: blueskys    时间: 2007-10-29 20:45

我工会现在在“积分”东门集合GVG
作者: xiuwf    时间: 2007-10-29 20:52

经常看到有人把 酋长 写成 you长 ..... 囧

现在的年轻人....
作者: -_-|||    时间: 2007-10-29 21:00

原帖由 龙吟宝贝 于 2007-10-29 20:11 发表
这个帖子无敌了..
顺便回LS的,梦魇的魇广州话读音是“验(粤语)”

梦魇的广州话是(梦毅)

你这样的读法纯粹是以普通话推广州话
作者: flydreamcyx    时间: 2007-10-29 21:06     标题: 回复 #1 lulu24 的帖子

史汀
读ting
作者: -_-|||    时间: 2007-10-29 21:24

关于汀

以前说很多了,不懂多音字的文盲经常都在指责别人是文盲
作者: miko    时间: 2007-10-29 21:51

飞扬 和 斐扬 ???
作者: 看客    时间: 2007-10-29 22:13

飞扬和积分,和读音不读音没关系,只是默认的字库里面有,大家偷懒不重新组词而已
话说,有中学语文水平,楼主说的这些字应该都认识吧
补充一个,锹型虫

[ 本帖最后由 看客 于 2007-10-29 22:14 编辑 ]
作者: 全都不见了    时间: 2007-10-29 22:33

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: sinkyzhou    时间: 2007-10-29 22:47

有人点券的券会念错?
作者: sinkyzhou    时间: 2007-10-29 22:48

铁锹嘛。。。有点水平的都知道嘛
作者: 情伤茱莉叶    时间: 2007-10-29 23:50

欲正人先正己
魇 yan 第三声
作者: 米蘭的小鐵匠    时间: 2007-10-29 23:53

梦魇 不是第4声吗...
作者: 情伤茱莉叶    时间: 2007-10-29 23:55

8楼给出正确读音解释了
作者: 夏の洛熙    时间: 2007-10-29 23:58

一直管那叫夢馬
作者: wuyua    时间: 2007-10-30 02:02

铁砧 相信很多同学会念错
作者: hfmouse    时间: 2007-10-30 02:18

梦魇显然是三声。。。

lz。。。sigh
作者: hfmouse    时间: 2007-10-30 02:19

原帖由 wuyua 于 2007-10-30 02:02 发表
铁砧 相信很多同学会念错


铁砧zhēn
作者: 小狮    时间: 2007-10-30 06:03

我每次都写 号男爵,号首领…………不过别人都懂我在说什么……
作者: lolicon    时间: 2007-10-30 07:37

鸮(xiao)

鹗(e)

是不一样的,不一样的!


游戏里是前者
作者: 小狮    时间: 2007-10-30 07:44

那就是xiaoxiao男爵了?
作者: lolicon    时间: 2007-10-30 07:51

原帖由 小狮 于 2007-10-30 07:44 发表
那就是xiaoxiao男爵了?

对,恶鸟 之意

2个单字都有 猫头鹰 之意

[ 本帖最后由 lolicon 于 2007-10-30 07:53 编辑 ]
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 09:53

原帖由 lolicon 于 2007-10-30 07:51 发表

对,恶鸟 之意

2个单字都有 猫头鹰 之意

所以我们都管它叫猫头好了
作者: .lemon.    时间: 2007-10-30 09:57

其实那个工会是叫一骑(jì)当千..
作者: 龙吟宝贝    时间: 2007-10-30 09:57

终于知道铁砧的砧是读zhen,而非tie了```难怪我上次打半天都打不出来。
又多学了一个字~
学海无涯吖~~
作者: 喵喵の狗狗    时间: 2007-10-30 10:00

一直都是鸮枭之眼啊……
作者: 看客    时间: 2007-10-30 10:05

原帖由 情伤茱莉叶 于 2007-10-29 23:50 发表
欲正人先正己

3个错了2个,orz,希望不要误人子弟
作者: lolicon    时间: 2007-10-30 10:09

原帖由 .lemon. 于 2007-10-30 09:57 发表
其实那个工会是叫一骑(jì)当千..

当初学的时候是念ji的。。。

不过据说后来2种说法已经通用了。。。??

[ 本帖最后由 lolicon 于 2007-10-30 10:10 编辑 ]
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 10:10

把据说拖出去砍了,我读书的时候还是读JI的
作者: 看客    时间: 2007-10-30 10:11

原帖由 lolicon 于 2007-10-30 10:09 发表

我们学的时候是念ji的。。。

不过据说后来2种说法已经通用了。。。??

咬文嚼字上还是说ji的
名词都念ji
来,大家跟我一起念,J~~~I~~~JI
作者: .lemon.    时间: 2007-10-30 10:18

查了一下..

的确如此..

不过照古义来说,还是念ji更合理,名词,代表一人一马.


1985年国家语委颁布普通话异读词审音表,废ji,统读qi。

1985年以前,确实有两个读音。骑,动词,如骑马。ji,名词,如单骑,胡骑。
1985年国家语委颁布普通话异读词审音表,废ji,统读qi。
但语言不是强求的事,有个渐进的过程。所以向我们20岁左右的人读书时没有强制接受。
但现在不一样了(毕竟20年了),你去瞧瞧初二的语文课本,该表已被列入附录。
各种语言考试也以此表为准。不信去问你们上学的弟弟妹妹


困惑时候,相信百度.
作者: 看客    时间: 2007-10-30 10:20

原帖由 .lemon. 于 2007-10-30 10:18 发表
查了一下..

的确如此..

不过照古义来说,还是念ji更合理,名词,代表一人一马.




困惑时候,相信百度.

我86生的...
这个资料明显错误
作者: I钱I米    时间: 2007-10-30 10:33

某工会名 某摇乳动画名
一骑(JI)当千

我一早就在战报里说过-0-
结果大多数人都说那是嚣张的会名
以1挡千-0-
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 10:35

原帖由 看客 于 2007-10-30 10:20 发表

我86生的...
这个资料明显错误

GOOD,我还以为以后谈语文的时候要和85后划一条分界线了..


不过通常这些从立案到完成...要几年的工夫...或许课本出来的时候已经是88后甚至90后了..
作者: lulu24    时间: 2007-10-30 10:36

原帖由 I钱I米 于 2007-10-30 10:33 发表

我一早就在战报里说过-0-
结果大多数人都说那是嚣张的会名
以1挡千-0-


也的确是嚣张啊……
不过你看这些工会名几个不嚣张的?

帝国、军团、党……

要在现实中,连这些称呼都是违法的。
相比之下这个还算和谐了。
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 10:41

YALOO神教
作者: lulu24    时间: 2007-10-30 10:47

原帖由 ||| 于 2007-10-30 10:41 发表
YALOO神教


这个绝对违反我国现行宗教法规的!(爆笑)

反正工会名就是要抢眼才好……

以前我参加的工会,名字索性就是“XXXX(会长名字)的后宫” = =
作者: 肉质大绵羊    时间: 2007-10-30 10:53

玩游戏的文化不要求太高..但汉字还是必须要认识的,不懂音的词霸一下就行了
现在什么都简化..读音也简,婚检也减...还真省事
很难接受
骑qi马的骑是动词
一骑(ji)的骑也读qi感觉就是不舒服,谁来解释下这一骑的骑读qi时一骑的意思
还有车骑
作者: じ☆ve晓妍の..    时间: 2007-10-30 10:58

史汀(TING)

简称ST  不是SD
作者: realran    时间: 2007-10-30 11:02

那天在首都看到有个人卖锹型虫卡的,他好象没打出字来,就用的拼音,上面写:qiuxingchong.............
作者: 肉质大绵羊    时间: 2007-10-30 11:05

原帖由 .lemon. 于 2007-10-30 10:18 发表
查了一下..

的确如此..

不过照古义来说,还是念ji更合理,名词,代表一人一马.
1985年国家语委颁布普通话异读词审音表,废ji,统读qi。

[quote] 百度知道1985年以前,确实有两个读音。骑,动词,如骑马。ji,名词,如单骑,胡骑。
1985年国家语委颁布普通话异读词审音表,废ji,统读qi。
但语言不是强求的事,有个渐进的过程。所以向我们20岁左右的人读书时没有强制接受。
但现在不一样了(毕竟20年了),你去瞧瞧初二的语文课本,该表已被列入附录。
各种语言考试也以此表为准。不信去问你们上学的弟弟妹妹




困惑时候,相信百度. [/quote]

那百度知道有很多小白,起码我上课的时候老师不是那样教我的..一骑的骑读ji..
一骑(ji)的ji读qi打死我也不接受

[ 本帖最后由 肉质大绵羊 于 2007-10-30 11:07 编辑 ]
作者: 幽幽    时间: 2007-10-30 11:10

就把qi當作動詞,把ji當作名詞或代詞就好理解了嘛
作者: .lemon.    时间: 2007-10-30 11:10

嗯..

我读书的时候,也是读ji的..

不过上面那资料也说了..语言改革总有循序渐进的过程..

像我妈那一代..还有把数学的数写成 “玫”(王字旁换成"由" )

刚又查了下〈普通话异读词审音表〉,确实没有ji这个读音了..

[ 本帖最后由 .lemon. 于 2007-10-30 11:15 编辑 ]
作者: 肉质大绵羊    时间: 2007-10-30 11:13

楼上的楼上的大姐\大哥\大叔\大妈
你想表达的意思貌似反了
还有你的签名很
作者: 看客    时间: 2007-10-30 11:30

原帖由 ||| 于 2007-10-30 10:35 发表

GOOD,我还以为以后谈语文的时候要和85后划一条分界线了..


不过通常这些从立案到完成...要几年的工夫...或许课本出来的时候已经是88后甚至90后了..

的确应该和85后分清界限....话说语文造诣上你可以把我当作50后的..
另,我读初中应该是98年以后的事情了.13年都没修改的话,这个效率不敢想象
所以说baidu知道的东西不能全信啊

[ 本帖最后由 看客 于 2007-10-30 11:33 编辑 ]
作者: 星愿    时间: 2007-10-30 12:18

汀是个多音字..所以SD或ST都可以
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 12:26

原帖由 ||| 于 2007-10-29 21:24 发表
关于汀

以前说很多了,不懂多音字的文盲经常都在指责别人是文盲

纯引自己
作者: 苍青色    时间: 2007-10-30 12:39

身边没新华字典,所以查了在线的新华字典,没发现汀是多音字,输入法也只有全拼打DING才找得到汀,不过这个输入法连古字"囧"都有....
按照名字音译,也应该读ting
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-10-30 12:43

85后路过...
只知道“一骑当千”的“骑”在某年语文高考卷上出现过
当时读音是“qi”,答案说是“ji”...
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-10-30 12:45

原帖由 苍青色 于 2007-10-30 12:39 发表
身边没新华字典,所以查了在线的新华字典,没发现汀是多音字,输入法也只有全拼打DING才找得到汀,不过这个输入法连古字"囧"都有....
按照名字音译,也应该读ting

音译?
你读STAND是读成死炭的还是死蛋的?
台湾人害死人啊,翻译RO怪物的时候用这么个鬼字...
当初直接用史丁哪来那么多争论。。。

[ 本帖最后由 飞雪の轨迹 于 2007-10-30 12:47 编辑 ]
作者: 苍青色    时间: 2007-10-30 12:47

原帖由 飞雪の轨迹 于 2007-10-30 12:45 发表

音译?
你读STAND是读成死炭的还是死蛋的?
台湾人害死人啊,翻译RO怪物的时候用这么个鬼字...

刚才想去查的,没想到小站的PLUS打不开,以前就是因为看到英文名才习惯读T的
作者: 苍青色    时间: 2007-10-30 12:49

当初直接用史丁哪来那么多争论。。。

当初直接叫泥巴不更好
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-10-30 12:49

史汀英文名是sting,读音大概类似于“死定”
作者: hirro    时间: 2007-10-30 13:33

我见过首都开聊天室“收抓ALS的道具狂拽围裙”的
作者: 喵喵の狗狗    时间: 2007-10-30 13:34

原帖由 hirro 于 2007-10-30 13:33 发表
我见过首都开聊天室“收抓ALS的道具狂拽围裙”的

这个文盲的……
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 13:36

狂拽小爱的围裙就能抓到小爱了

小爱太萌了


小爱:
主人主人别拽了,这里是野外...奴家不要野合
奴家随你回家后就从你了[m_装可怜]

[ 本帖最后由 ||| 于 2007-10-30 13:39 编辑 ]
作者: 青椒肉饺子    时间: 2007-10-30 13:45

梦魇 3声 一JI当千 4声
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 13:54

http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE6ZdicB1Zdic80.htm
作者: 苍青色    时间: 2007-10-30 14:27

原帖由 ||| 于 2007-10-30 13:54 发表
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE6ZdicB1Zdic80.htm

汉典收录的字确实比新华字典多,但新华字典比较大众化,一般人查字都用新华字典,但如果说不知道汀为多音字就称为文盲,那中国里不止90%的人都是文盲了
作者: 还没想好名字    时间: 2007-10-30 14:29

本来就是音译的
sting读什么都是译过来的
史ding才是正确念法
作者: 看客    时间: 2007-10-30 16:16

高中课本
岳阳楼记
岸芷汀兰,. 郁郁青青
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-10-30 16:37

范某写的文章里“汀”应该是读TING吧...
意思是水边平地...

71楼那个为什么只有读TING第一声时的意思...
另外2个读音没意思和用法的?
作者: 爱是蓝色的    时间: 2007-10-30 16:56

在游戏里没碰到什么生字不过在小站倒是有1个字频繁出现但我不知道怎么读,就是" 囧 "......
作者: lulu24    时间: 2007-10-30 17:01

原帖由 爱是蓝色的 于 2007-10-30 16:56 发表
在游戏里没碰到什么生字不过在小站倒是有1个字频繁出现但我不知道怎么读,就是" 囧 "......


JIONG ~
作者: 羽则~    时间: 2007-10-30 17:02

中国的文化死的差不多了.
诗词都在中国最后存活的地方---大学绝迹了.
大学里早读的不少,只有英语,就没见过一个是读中文的.
那么多人拼着命学英文,其实连汉语都会不了多少.

除了考试,为自己添加找工作砝码之外,学习对很多人来说就没有什么其他的意义.
只有人在乎证书,没有人在乎知识.
现在还有人说"这有什么用"的.
季羡林老爷子说的不错,长此以往,国家哪有什么未来.

               --86出生,但曾和某中文教授吟诗作对的某人与此帖主题无关的废话
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-10-30 17:43

和LS的想法差不多
别的地方我不知道,韩国和日本对本国的语言文化保护还是不错的
所以韩国和日本的英文教育都很差=_=
作者: liuhlightning    时间: 2007-10-30 17:46

经典的史汀................
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 18:38

原帖由 飞雪の轨迹 于 2007-10-30 16:37 发表
范某写的文章里“汀”应该是读TING吧...
意思是水边平地...

71楼那个为什么只有读TING第一声时的意思...
另外2个读音没意思和用法的?

因为少用,所以都被无视了

以前还有一个人贴了"丁"读音的用法,可惜没保存,估计要回家找8X年出版的辞海看看才知道了..
作者: 番茄小保姆    时间: 2007-10-30 19:01

原帖由 爱是蓝色的 于 2007-10-30 16:56 发表
在游戏里没碰到什么生字不过在小站倒是有1个字频繁出现但我不知道怎么读,就是" 囧 "......


读:jiǒng  

在网络文化中,它的内小“八”字视为眉眼,“口”视为嘴。它的内涵就是:  
1,作为头。表达沉重的思想。  
2,作为脸。表达浪漫与激情。而在失意体前屈文化中,它的作用是前者。
作者: hfmouse    时间: 2007-10-30 19:26

原帖由 lolicon 于 2007-10-30 07:51 发表

对,恶鸟 之意

2个单字都有 猫头鹰 之意



记得鸮就是动物学里猫头鹰的学名(鸮有很多种,比如通常的猫头鹰叫仓鸮,而哈利波特里面那种白色猫头鹰应该是雪鸮)

枭好像就是泛指一种恶鸟,其性最为狠毒,雄性称为枭,雌性称为鸨。(就是为什么以前管开妓院的人叫老鸨的原因)
作者: hfmouse    时间: 2007-10-30 19:27

原帖由 .lemon. 于 2007-10-30 10:18 发表
查了一下..

的确如此..

不过照古义来说,还是念ji更合理,名词,代表一人一马.




困惑时候,相信百度.



经过高考的人都知道,那个国家文字管理什么什么的机构,就是一帮纱布
作者: hfmouse    时间: 2007-10-30 19:37

忘了在哪里看到的一句话


一个拥有几千年悠久文化传统的国家的公民,因为学不好一门外语(非母语)而不能找到工作,不能在自己的国家立足生活的现象,恐怕只有在我们国家才能看到。


这正常么
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 20:15

查了家里79年的辞源,也只提到了汀的DING音,和71楼结果基本一致

好吧,我服了,DING没人要了
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-10-30 20:30

原帖由 ||| 于 2007-10-30 20:15 发表
查了家里79年的辞源,也只提到了汀的DING音,和71楼结果基本一致

好吧,我服了,DING没人要了

那天和某人争论完,去翻了7X年版的辞海,也翻过了这个字...只有读音没有意思...
看来台湾人国语水平比我们高...这个字那么生僻的音都知道...
这个字读DING的音几乎在国内被抛弃了...囧...
作者: 遥。傀儡娃娃    时间: 2007-10-30 20:39

破甲 PJ
破锥 很多人叫PJ
披肩 PJ
然后我就被华丽的搞晕了
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 20:41

原帖由 遥。傀儡娃娃 于 2007-10-30 20:39 发表
破甲 PJ
破锥 很多人叫PJ
披肩 PJ
然后我就被华丽的搞晕了

破锥,全名破甲短锥
破甲,全名破甲短剑
作者: 肉质大绵羊    时间: 2007-10-30 21:55

原帖由 羽则~ 于 2007-10-30 17:02 发表
中国的文化死的差不多了.
诗词都在中国最后存活的地方---大学绝迹了.
大学里早读的不少,只有英语,就没见过一个是读中文的.
那么多人拼着命学英文,其实连汉语都会不了多少.

除了考试,为自己添加找工作砝码 ...

特地找了这条新闻
http://news.qq.com/a/20070510/000232.htm
唉!好事又轮不到我了...
作者: 羽则~    时间: 2007-10-30 22:04

点进去无奈立刻看到另一条紧跟着的新闻

http://news.qq.com/a/20070510/001697.htm


没救了
作者: -_-|||    时间: 2007-10-30 22:29

中国国语的确就TMD没救了
作者: 小小龙儿    时间: 2007-10-30 22:43

原帖由 .lemon. 于 2007-10-30 09:57 发表
其实那个工会是叫一骑(jì)当千..

刚看见帖子时
一骑(JI)当千

第一反映是第一声,左思右想不对...后来想想可能是类似铁骑的第四声,那我就有印象了..

恩..鸟鸟博爵.....
作者: hotstarzhb    时间: 2007-10-31 00:14

这个..那个..姜维老爸好像叫姜囧?
作者: sin_li    时间: 2007-10-31 01:43

"飞杨"可算是错了几年有几年了,一直没改过,发展到后来居然"FY"了
作者: 苍青色    时间: 2007-10-31 02:08

原帖由 hotstarzhb 于 2007-10-31 00:14 发表
这个..那个..姜维老爸好像叫姜囧?
马遵正欲起兵,忽一人自外而入曰:“太守中诸葛亮之计矣!”众视之,乃天水冀人也,姓姜名维,字伯约。父名冏,昔日曾为天水郡功曹,因羌人乱,没于王事。维自幼博览群书,兵法武艺,无所不通;奉母至孝,郡人敬之;后为中郎将,就参本郡军事。

确实很囧
作者: 7314    时间: 2007-10-31 02:11

國語可能有些會讀錯..

廣東話的話我都會讀..

組老婆的話都是msn開mic講戰術的..-.-
作者: 7314    时间: 2007-10-31 02:12

【新民网·连线报道】5月10日上午,有报道称教育部要求高校面向全体大学生开设中国语文课。新民网随即连线教育部,教育部有关部门对新民网表示,大学开设语文课仅是建议,并没有强制效力。


  据新民网了解,大学开设语文课的建议是教育部在2006年底召开的的“高等学校大学语文教学改革研讨会”上提出的,旨在强化母语意识,深化大学语文教学改革,教育部的有关建议得到了与会各高校以及语言专家的支持。会议之后,北京大学、清华大学、北京航 空航天大学、南开大学等多家学校先后把语文课列为必修必选课。(新民网 王洋)
作者: 7314    时间: 2007-10-31 02:13

原帖由 sin_li 于 2007-10-31 01:43 发表
"飞杨"可算是错了几年有几年了,一直没改过,发展到后来居然"FY"了

難道大家不知道有造詞功能...?!

斐揚不是應該叫payon嗎..?!爲什麽F開頭..?!




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2