Board logo

标题: [历史] [常识]集各种职业,道具,等缩写列表`大家以来来补全 [打印本页]

作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 19:50     标题: [常识]集各种职业,道具,等缩写列表`大家以来来补全

⒈职业
QL=骑领
SR-诗人
CK=刺客
SS=神射[LR=猎人]
SG=神官[M4=牧师]
CM=超魔[WS=巫师]
LJ=链金
TJ=铁匠
LM=灵媒
WZ=武宗[AB=阿霸]
ZZ=智者
⒉技能
SQ=圣祈(SG技能)
⒊武器
PJ=破甲短剑
LJ=镰戟
CS=刺杀
月0=月灵短剑
⒋魔物名称[一]普通魔物

ST:史汀(原SD)但是那个字是读ting,所以希望以后中国人改一下,那东西叫ST
PY:皮影魔
SY:深渊骑士
BU:白幽灵
大BU:巨大白幽灵
奴隶:杰洛米
青骨:邪骸士兵
白骨:邪骸战士
JY:剑鱼
MK:马克
GBL:哥布灵一帮兄弟
ALS:爱丽斯
KLSG:卡利斯格(现在很少人这么称呼了,因为没装补丁的人,SG不能连打,都叫它小卡)
ASN:艾斯恩魔女
UJ:幽灵剑士
UG:幽灵弓箭手
TL:螳螂
红海葵:梅纳海葵
HH:黑狐(一般都连着装备打)
HQ:火枪(一般都连着装备打)
木狗:木乃伊犬(毕莱特)
HW:红蛙(一般连着装备打)

[二]MVP魔物

PP:皮里恩
老木:俄塞里斯
BJL:老巴,巴基力
TB:天使波利
UB:幽灵波利
TAQ:塔奥群卡(同志们,它掉的卡片叫塔奥群卡 卡)
大8:巴风特
40:死灵
4074:死灵骑士
小强:黄金盗虫

想不出了,大家可以为新人做点事,接着补全,谢谢,人去吃饭了
作者: 24950058    时间: 2007-7-11 19:53

加速1 天赐2  圣祈3  
不过老有人说AISK
俄塞里斯 一般叫做老E  研究所的怪我们都叫他们尸人
作者: weibig    时间: 2007-7-11 20:48

LM是不是又可以叫流氓
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 20:58

呀。少了“主流职业”中的“主流”2字,神知错
作者: 娜英    时间: 2007-7-11 21:03

原帖由 24950058 于 2007-7-11 19:53 发表
加速1 天赐2  圣祈3  
不过老有人说AISK
俄塞里斯 一般叫做老E  研究所的怪我们都叫他们尸人

研究所里的众的称呼的有详细分的…………
先讲2楼的小P孩们:
小赛或罗莉(一般用后者,原因下面会讲明):暗剑士
同样相对的正太就是指死灵(有留意官方职业图的应该会发现剑士的造型在Ro里都有相对应的魔物)
草摩红叶(有时直接叫草摩弟弟或者红叶):暗服事
一目连:暗法师
3楼的帅哥美女:
阿赛:暗QL(有时有些人会将其称呼为小赛,为了防止混乱,所以2楼的就叫罗莉了^-^)
艾勒:暗十字CK
穷鬼(54之吧………… ):暗神工匠
男人婆(OTL其实这个我一般都不会用的…………):暗神射
柠檬头(有时为了省字数就干脆叫她柠檬):暗超魔
小玛:暗SG
作者: 娜英    时间: 2007-7-11 21:06

原帖由 。★可楽ミ 于 2007-7-11 19:50 发表
⒈职业
QL=骑领
SR-诗人
CK=刺客
SS=神射[LR=猎人]
SG=神官[M4=牧师]
CM=超魔[WS=巫师]
LJ=链金
TJ=铁匠
LM=灵媒
WZ=武宗[AB=阿霸]
ZZ=智者
⒉技能
SQ=圣祈(SG技能)
⒊武器
PJ=破甲短剑
LJ=镰戟 ...

其实艾思恩魔女还有个讲法是SM女王…………(寒个…………)
作者: kazesan    时间: 2007-7-11 21:07

wow中 ss=术士

ro这里什么时候变成神射的? 这个称呼听起来非常的不舒服

神射两个字真的那么难打?用拼音打还要按一下 shift......

不要为了装高手乱缩写,让人看起来
作者: 板凳    时间: 2007-7-11 21:08

RO很多所谓的缩写都是懒人+笨蛋想出来的
作者: btcomic    时间: 2007-7-11 21:09

原帖由 weibig 于 2007-7-11 20:48 发表
LM是不是又可以叫流氓


错了,应该是露毛
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 21:18

其实我早有想过做这个东西...只是人懒不愿意写罢了
既然LZ提了,我也补点东西吧...
1.职业
XZ=贤者
0M也是灵媒
铁匠一般直接称"铁"的
AC=十字刺客(Assassin Cross)
HW=超魔导师(High Wizard)
↑以上2个是英文称呼,用的比较少
2.技能
BLQ=布莱奇
BB=怪物互击(Bowling Bash)
BASH=狂击
BX=霸邪
12=加速术和天使之赐福
3.武器
PZ=锥子=破甲短锥
作者: kazesan    时间: 2007-7-11 21:22

楼上的拼音没学好,哈哈
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 22:01

AC=十字刺客(Assassin Cross)
HW=超魔导师(High Wizard)
↑以上2个是英文称呼,用的比较少


所言及是.但是HW.......听上去..让我想到了某些两栖动物的样子`````OTL
作者: 喵喵の狗狗    时间: 2007-7-11 22:12

我们服灵媒是om
作者: 祖宗    时间: 2007-7-11 22:22

经坚定LZ是英语盲..
这年头居然还有人叫ST..
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 22:23

我的english是很good的好吗...不信,我说几句英文给你听听,试试不?   - -
作者: 祖宗    时间: 2007-7-11 22:24

您先确认sting这单词到底怎么发音再来忽悠人好吗
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 22:26

我知道是SDing的发音,s后面跟t和ch和k等辅音字母是要改变发音的,但是你别忘记,中文,我是中国人,不好意思
作者: 祖宗    时间: 2007-7-11 22:29

中国人不认识多音字吗?可笑
另外补充一下,你总结的很好,很强大
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 22:33

这次只是小试牛刀....希望能帮到大家,当然不是偷懒,绝对没这个意思....
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 22:53

"汀"这个字是多音字?你查的什么版本的什么字典?
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 22:58

我查了现代汉语词典(1996年版.商务印书馆)
上面只有TING 第一声
意思是<书>水边平地
并无17楼所说的"多音字"
不知道是我火星了还是现代汉语词典的编辑委员会火星了

[ 本帖最后由 飞雪の轨迹 于 2007-7-11 22:59 编辑 ]
作者: 祖宗    时间: 2007-7-11 22:58

原帖由 飞雪の轨迹 于 2007-7-11 22:53 发表
"汀"这个字是多音字?你查的什么版本的什么字典?

全拼输入法下
ding第3页第7个字
ting第1页第0个字
LS的你为什么每次都是不撞南墙不死心
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 23:00

原帖由 祖宗 于 2007-7-11 22:58 发表

全拼输入法下
ding第3页第7个字
ting第1页第0个字
LS的你为什么每次都是不撞南墙不死心

全拼输入法更权威还是现代汉语词典更权威?
而且我这里有的拼音输入法中,我输入TING,只有全拼输入法中出现过这个字,其他输入法的字库中均没有,又说明了什么?
全拼输入法年代久远,如果是当时工作人员的失误也说不定的
呵呵,做学问确实该有不撞南墙不回头的觉悟的...

[ 本帖最后由 飞雪の轨迹 于 2007-7-11 23:09 编辑 ]
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 23:07

刚翻阅了字典
<书>的意思是"古书记载"的意思
"汀"确实读ting,古书记载上说这是水边草地的意思,例如"绿汀"之类的组词
至于以前的古字和现代字有米有多音,我也不清楚
作者: 祖宗    时间: 2007-7-11 23:11

现代汉语词典里没有这字你就能判定"ding"的读音不存在么?
现代汉语词典里还没有"屄"字呢,你也说"屄"这字是我造出来的么?
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 23:12

原帖由 。★可楽ミ 于 2007-7-11 23:07 发表
刚翻阅了字典
的意思是"古书记载"的意思
"汀"确实读ting,古书记载上说这是水边草地的意思,例如"绿汀"之类的组词
至于以前的古字和现代字有米有多音,我也不清楚

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
出自范仲淹《岳阳楼记》,其中的“汀”字就是字典中的意思
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 23:14

原帖由 祖宗 于 2007-7-11 23:11 发表
现代汉语词典里没有这字你就能判定"ding"的读音不存在么?
现代汉语词典里还没有"屄"字呢,你也说"屄"这字是我造出来的么?

抱歉,现代汉语词典里有这个字,读BI,第一声,意思为阴门,在第63页...
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 23:14

老子,告诉你,那字读bi,你怎么尽想些歪字.....哎,
阴门的意思....你除了想那些,你还会什么?
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 23:16

原帖由 飞雪の轨迹 于 2007-7-11 23:12 发表

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
出自范仲淹《岳阳楼记》,其中的“汀”字就是字典中的意思

范举人固然写的好,就是被某些人玷污了,古字和今字认识吗?
我文言文很好的,谢谢
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 23:16

实话告诉你,搜狗拼音输入法是可以打出BI字,但打不出DING字的...
或许你的语言水平仅限于这些粗俗字而已...
作者: 祖宗    时间: 2007-7-11 23:20

你去翻翻词源和辞海看看有没有DING这个发音吧
另外你可以去投诉输入法里出现错别字或者错误读音
真是死鸭子嘴硬啊,一次一次为自己的火星之旅平反
作者: 祖宗    时间: 2007-7-11 23:23

还有你能抱着字典跟我争辩我挺欣慰的
另外to LZ 我看你这个帖子就头大,带有浓重妖气山的味道
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 23:23

跟这种人有话题聊?我草,毛了
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 23:24

原帖由 祖宗 于 2007-7-11 23:23 发表
还有你能抱着字典跟我争辩我挺欣慰的
另外to LZ 我看你这个帖子就头大,带有浓重妖气山的味道

你不觉得你很可悲?
你什么都没拿,我们都是拿文笔做刀枪的,哪象你,赤手空拳就想赢我吗?
老实告诉你,你嫩了
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 23:25

原帖由 祖宗 于 2007-7-11 23:23 发表
还有你能抱着字典跟我争辩我挺欣慰的
另外to LZ 我看你这个帖子就头大,带有浓重妖气山的味道

你文盲吗?
我写给你了?
我不想和你吵?
请你回家读会书再来吧
作者: 祖宗    时间: 2007-7-11 23:28

LZ我觉得你病得不清,真的
这帖我不想回也不想看了,你和那位长居火星的朋友慢慢聊吧
ps: LZ记得按时吃药
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 23:28

原帖由 祖宗 于 2007-7-11 23:20 发表
你去翻翻词源和辞海看看有没有DING这个发音吧
另外你可以去投诉输入法里出现错别字或者错误读音
真是死鸭子嘴硬啊,一次一次为自己的火星之旅平反

抱歉,现代汉语词典是以词源和辞海为参考文献的出版物,与词源和辞海的内容并无出入
其实一直在死鸭子嘴硬的是你吧...如果这个字有问题的话为什么其他人(包括你)不去投诉非要等到我来投诉?难道只有我一个人发现了这个问题?智能ABC那种几万年不更新的输入法就算了,搜狗这种经常更新的输入法也打不出这个字又说明了什么?
其实是你自己去火星的时间太长了吧,快回地球来吧!
其实和你这种人争辩很没意思,自己理亏还要装文化人

[ 本帖最后由 飞雪の轨迹 于 2007-7-11 23:30 编辑 ]
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 23:30

原帖由 祖宗 于 2007-7-11 23:28 发表
LZ我觉得你病得不清,真的
这帖我不想回也不想看了,你和那位长居火星的朋友慢慢聊吧
ps: LZ记得按时吃药

经神鉴定,你麻痹就是个SB
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 23:30

原帖由 。★可楽ミ 于 2007-7-11 23:30 发表

经神鉴定,你麻痹就是个SB

没有必要用这种粗俗的话来对付这种粗俗的人...这样只会显得你比他粗俗
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-11 23:35

那个火星来的同学估计真去投诉了...
如果投诉成功,所有辞书都准备改写
作者: 。★可楽ミ    时间: 2007-7-11 23:38

原帖由 飞雪の轨迹 于 2007-7-11 23:30 发表

没有必要用这种粗俗的话来对付这种粗俗的人...这样只会显得你比他粗俗

是的.收回成命
作者: hfmouse    时间: 2007-7-12 03:04


tīng
〈名〉
(1)
(形声。从水,丁声。本义:水平)
(2)
同本义 [level]
汀,平也。――《说文》。段玉裁注:“谓水之平也。水平谓之汀,因之洲渚之平谓之汀。”徐锴注:“水岸平处。”
(3)
水边平滩 [waterside plat]
岸芷汀兰。――宋·范仲淹《岳阳楼记》
(4)
又如:汀渚(水中小洲或水边平地);汀葭(水边的芦苇);汀喷(水涯,水滨)
(5)
河流名。汀江 [Ting River]。在福建省西南部
(6)
古州名 [Ting prefecture]。唐置。故州治在福建省长汀县。辖境约当今福建省汀江、九龙溪流域
汀线
tīngxiàn
[line track] 海岸因海水侵蚀而形成的线状痕迹
汀洲
tīngzhōu
[an islet in a stream] 水中小洲

tīng ㄊㄧㄥˉ
水边平地,小洲:~洲。绿~。~线(海岸被海水侵蚀而成的线状痕迹)。
郑码:VAI,U:6C40,GBK:CDA1
笔画数:5,部首:氵,笔顺编号:441



from 线上辞源
作者: sinkyzhou    时间: 2007-7-12 03:37

原帖由 祖宗 于 2007-7-11 23:11 发表
现代汉语词典里没有这字你就能判定"ding"的读音不存在么?
现代汉语词典里还没有"屄"字呢,你也说"屄"这字是我造出来的么?

现代汉语词典里。。有这个字=。=
还有汀这个词。。更本就没"ding"这个读音。。文盲还叫。。。但英语确实是读D。。。只能说中文翻错了。。

[ 本帖最后由 sinkyzhou 于 2007-7-12 03:40 编辑 ]
作者: 板凳    时间: 2007-7-12 03:43

这也能吵起来。。。
作者: hfmouse    时间: 2007-7-12 05:05

这是积怨爆发。。。读音只是个导火索。。。
作者: moonshiny    时间: 2007-7-12 10:06

-0-  为啥技能只有SQ一个....   MMG捏....妈妈歌...-0-
作者: 寂寞从来不撒谎    时间: 2007-7-12 10:15

.....
奶妈歌...
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-12 10:23

原帖由 sinkyzhou 于 2007-7-12 03:37 发表

现代汉语词典里。。有这个字=。=
还有汀这个词。。更本就没"ding"这个读音。。文盲还叫。。。但英语确实是读D。。。只能说中文翻错了。。

96年版的现代汉语词典里是有这个字的
但“汀”这个字,是绝对没有“DING”这个读音的...
如果谁硬要说有,OK,这个字在什么情况下读DING?意思是什么?组词?
说不出来?麻烦你闭嘴...
关于这个问题,我也不想多讨论了
最后总结:按照英文翻译过来,这个怪物名字应该翻译成“史丁”,而在这里被翻译成了“史汀”
入乡随俗原则,我认为这个怪物无论是按中文读音SHI TING简写还是按英文名称STING简写,都应该简称为ST

[ 本帖最后由 飞雪の轨迹 于 2007-7-12 10:27 编辑 ]
作者: 神崎    时间: 2007-7-12 10:49

这种争执。似乎很普遍哪。别人要说得有理连一句认可的赞美都舍不得说。反过来要是有什么不同意见便跳出来口诛笔伐,还不忘给别人扣个SB啊,白痴诸如此类的帽子。此为论坛怪现象之一种。
作者: 学问猫    时间: 2007-7-12 10:51

这个陈年问题怎么还再讨论。。。
史汀只不过是中文翻译过来的一个译音而已,原英文sting最初的翻译斯汀,史汀,史丁等几个版本,因此众多玩家称之为SD,ST都可以谅解。如果非要有个正规且统一叫法的话,我看还是叫sting吧
另外“汀”这个字确实有人或者有的地方读ding,类似于“俊”字读zun(四声),只不过通过时间的风化,现在已经很少用到了
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-12 10:59

“俊”字读zun(四声)应该是发音不准造成的吧...
读成这个音的时候有特殊意思吗?
我知道有这种读法,但是这应该算是模糊音,不能算多音字吧
作者: 出云隐者    时间: 2007-7-12 11:05

我忍不住想开骂了……

算了。
作者: 看客    时间: 2007-7-12 11:05

原帖由 kazesan 于 2007-7-11 21:07 发表
wow中 ss=术士

ro这里什么时候变成神射的? 这个称呼听起来非常的不舒服

神射两个字真的那么难打?用拼音打还要按一下 shift......

不要为了装高手乱缩写,让人看起来

ss=术士难道不是因为拼音吗?
Warlock,一般简写WL
只许州官放火不许百姓点灯啊.

[ 本帖最后由 看客 于 2007-7-12 11:11 编辑 ]
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-12 11:10

那个问题的讨论到此为止,继续回归正题,继续补充
ALS,名词,可以指魔物爱丽丝女仆,也可以指头饰爱丽丝娃娃
作者: R.A.B    时间: 2007-7-12 11:16

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-12 11:19

我想楼主发帖的初衷只是为了方便那些新人面对一堆简称摸不着头脑而已...
并不是刻意推广这一无聊文化
简称在所有网游中都有,外服里也有很多奇怪简称
简称的出现无非只是方便输入,如果你愿意一个字一个字的去打我也没办法
顺便,SB也可以指代圣诞波利...
作者: R.A.B    时间: 2007-7-12 11:27

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: OTL    时间: 2007-7-12 11:32

原帖由 飞雪の轨迹 于 2007-7-12 10:23 发表

96年版的现代汉语词典里是有这个字的
但“汀”这个字,是绝对没有“DING”这个读音的...
如果谁硬要说有,OK,这个字在什么情况下读DING?意思是什么?组词?
说不出来?麻烦你闭嘴...
关于这个问题,我也 ...

我不想说什么,只想说90后的词典真TM是渣

难得还有人看得那么津津有味.所以顺便问一下你是不是90后才开始读小学的...



看着老爸那70年代买的一套5本大大的辞海(还是辞源,忘记了),90后那些基本可以无视.....


顺:以前的都是叫典,源,海,不象现在的都叫词典


再顺便说说,现在的词典,都是把过去的生僻字去掉,加上一些新的修订,制作越来越精美,内涵越来越少...估计以后词典的厚度只能靠纸张的厚度来撑了..

[ 本帖最后由 OTL 于 2007-7-12 11:40 编辑 ]
作者: cby8818958    时间: 2007-7-12 11:49

PJ=破甲短剑  貌似PJ是破甲短锥
作者: fuland    时间: 2007-7-12 11:51

真是乱来……

我叫某BOSS做如来神掌,人家叫它火柴棍,这玩意能统一的么?
再说拼音流真的很那啥
作者: 飞雪の轨迹    时间: 2007-7-12 12:47

原帖由 OTL 于 2007-7-12 11:32 发表

我不想说什么,只想说90后的词典真TM是渣

难得还有人看得那么津津有味.所以顺便问一下你是不是90后才开始读小学的...



看着老爸那70年代买的一套5本大大的辞海(还是辞源,忘记了),90后那些基本可以无视 ...

确实...我是94年开始读小学的...
我祖父家有一套70年版的辞海...有几本我忘记了...反正都超大一本的...
我们讨论的只是字,又不是词,我现在学校手头只有一本86年版的新华字典和96年版的现代汉语词典...
他问起来我就翻给他看咯...
如果他硬要深究的话那就麻烦他去找词源和辞海出来...
新华字典和现代汉语词典作为当今广泛使用的工具书,还是具有一定权威性的...
当然,不排除编者的水平一版不如一版的可能...
顺便...康熙字典里的字多吧...现在能用上的又有几个?

[ 本帖最后由 飞雪の轨迹 于 2007-7-12 12:48 编辑 ]
作者: OTL    时间: 2007-7-12 12:56

原帖由 飞雪の轨迹 于 2007-7-12 12:47 发表

确实...我是94年开始读小学的...
我祖父家有一套70年版的辞海...有几本我忘记了...反正都超大一本的...
我们讨论的只是字,又不是词,我现在学校手头只有一本86年版的新华字典和96年版的现代汉语词典...
他 ...

翻翻老词典,会有新发现


字老了,没人用了,所以就连词典作者都不去记了,你觉得这是好事,还是坏事?


PS.词典,辞海里面记的不就是一个个字...
作者: 娜英    时间: 2007-7-12 14:42

OTL这里变成中文纠错帖了………………………………………………………………???
作者: sonicdy    时间: 2007-7-12 16:52

原帖由 祖宗 于 2007-7-11 23:11 发表
现代汉语词典里没有这字你就能判定"ding"的读音不存在么?
现代汉语词典里还没有"屄"字呢,你也说"屄"这字是我造出来的么?


还在讨论这个字怎么读
你的id叫祖宗
我感觉你真辱没了祖宗
作者: 初学者    时间: 2007-7-12 18:29

一堆文人




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2