Board logo

标题: [其他] I am a Chinese [打印本页]

作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-11 14:55     标题: I am a Chinese

这个帖子,我会陆续贴一些有咱中国特色的东西.

以前在贴图区也弄过一个这样的帖子,但以前比较懒,都是直接把图拉过来.现在好多图的连接都失效了.
这个帖子的图片我自己全存在自己的相册了.不会失效了.除非TIEXUE倒了....


[ 本帖最后由 小哈和春天 于 2006-11-11 15:02 编辑 ]
作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-11 14:58     标题: 华三川的百美图

..这个百美图,没张图的次序我就不一张一张排了
[MUSIC]http://www.zuonline.net/admin/download/musics/emjd.mp3[/MUSIC]



















[ 本帖最后由 小哈和春天 于 2006-11-16 12:13 编辑 ]
作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-11 15:02
























作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-11 15:03


















作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-11 15:07




















作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-11 15:10


















作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-11 15:15




























偷下懒
作者: 柠檬硬糖    时间: 2006-11-11 16:24

标题很没中国特色。
作者: kamenbz    时间: 2006-11-11 23:08

标题很有中国特色

中国式英语
i am chinese  
不用加 量词
作者: 柠檬硬糖    时间: 2006-11-11 23:40

I am chinese 对的,加了a反而错。
作者: 汤圆酷鲁斯    时间: 2006-11-12 00:01

呵呵  国内英文太注重语法了, 加个a 对老外说也很正常的,反而加重了语气。也挺好啊。

lz别在意



继续关注

[ 本帖最后由 汤圆酷鲁斯 于 2006-11-12 00:02 编辑 ]
作者: 巨炮    时间: 2006-11-12 09:46

加a也不算错吧.
中国人学英语只知道按照所谓的正确的格式来记来说来写英文.
其不知真正使用英语的国家说话跟中国是一样的.听的懂看的明白就够了.
而且LZ的意思估计是在强调自己是中国人之中的一个.加个a也不无道理啊..

古典美人儿 不是都会很胖么...
作者: 夏树卡瓦依    时间: 2006-11-12 21:45

加a没有任何错误啊后面是chinese又不是china
作者: 我最喜欢地痞了    时间: 2006-11-12 22:34

LZ好图啊,继续~~~
8楼的说的是adj.得chinese吧~
LZ标题用的是n.得chinese
形容词名词区别而已~~
欧阳靖还说Im China man呢。。。。
英语这东西,语法老外都不很重视。。。尤其是那帮年轻鬼佬~

LZ好图,俺们有点喧宾夺主了……罪过。。
作者: wowshell    时间: 2006-11-13 00:11

要的就是中国式英语的效果
I am a Chinese!
作者: wuyat    时间: 2006-11-13 08:34

百美图,好东西阿
作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-13 14:21


















作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-13 14:23


















作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-13 14:25


















作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-13 14:26


















作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-13 14:28


















作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-13 14:30


















作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-13 14:31

















百美图结束,期待下一主题吧
作者: 出云隐者    时间: 2006-11-14 10:59

后面的图我怎么好象全看不到了……

一说到英语就发现很多人喜欢弄得自己在国外呆过一样。
作者: 小哈和春天    时间: 2006-11-14 14:28

有一位勇士,身披金光闪闪的铠甲,穿行于某个乡间。他忽然听见,一个女人发出绝望的呼叫!他整个的神经绷紧了,浑身充满了力量。他拍打胯下的马,奋力疾驰,奔向喊声传来的方向。原来,前面有一座城堡,一位公主正被一条恶龙所困。勇敢的勇士拨出宝剑,一下子结果了恶龙的性命。公主感谢勇士的搭救,爱上了这个勇敢的男人。

  城堡的大门打开了,勇士受到公主全家人的欢迎。城堡中的人们热烈庆祝,载歌载舞。他们邀请勇士住在城堡里,勇士被人们视为真正的英雄。很快,他与公主陷入了热恋中。

  一个月后,勇士外出旅行,归途中,他远远听见公主高喊救命,原来,又有一条恶龙攻击城堡。勇士及时赶到,他迅速拨出宝剑,要把这条恶龙杀掉。

  就在这关键时刻,公主从城堡里探出脑袋,高声喊道:“不要使用宝剑!还是用这条绳子吧,我希望你听我的话。绳子比宝剑的威力大!”

  公主把绳子抛给勇士。她还比划着动作,告诉勇士怎样使用。勇士不大情愿,但还是听从了公主的指示。他把绳子套在恶龙的脖子上,用力一拉,恶龙一命呜呼。城堡中的人们欢欣鼓舞!

  在欢庆宴会上,勇士却闷闷不乐,他觉得受之有愧。他使用的是公主的绳子,而不是他的宝剑,所以不值得如此高规格的赞美和称颂。他心情沮丧,甚至懒得还像以往那样,精心地擦亮他的铠甲和宝剑。

  又过了一个月,勇士再次外出旅行。他携带宝剑离开前,公主千叮咛万嘱咐,提醒他注意安全,还安排他旅途上的所有事项。她还特地让勇士带上绳子。在勇士返回的路上,一条恶龙再次攻击城堡。只见勇士大吼一声,拨出宝剑,冲向敌人。不过,就在接近恶龙的一刹那,他突然迟疑起来。他情不自禁地想到,他或者应该使用绳子,而不是宝剑。正在犹豫的时候,恶龙的口中喷出火焰,烧伤了他的右臂。他强忍疼痛,茫然地抬起头。他看到,公主正从城堡内伸出一中手。

  她高声喊道:“使用这包毒药,别再用绳子!还是用毒药毒死它吧!”

  公主把毒药扔给勇士。勇士迅速把毒药掷进恶龙口中,它马上就断了气。人们再一次欢呼雀跃,锣鼓齐鸣,庆祝胜利。可是,勇士的心中充满了羞辱感。

  一个月后,勇士又外出旅行。他和公主告别之际,公主反复叮嘱他务必小心,还要求他带上绳子和毒药。勇士不胜其烦,不过,他还是接受了公主的要求。

  有一天,他经过一个小镇时,听见一个女人惊恐的喊叫。他循着喊声冲过去,原来又是恶龙在作怪,要吃掉那个手无寸铁的女人。勇士义愤填膺,充满了勇气和力量。他相信可以像过去那样,用手中的宝剑将恶龙斩为两段!

  不过,当他拨出宝剑,准备与恶龙较量时,不禁踌躇起来:究竟该用宝剑、绳子,还是毒药呢?勇士有些不知所措。“如果公主在场,她就会告诉我怎样做!”勇士心想。不过,他只是犹豫了片刻。接着,他的脑海里,浮现出在认识公主之前,他依仗宝剑、行走天涯的快感。于是,他终于找回丢失已久的自信。他扔掉了绳子,丢开了毒药,带着钟爱和信任的宝剑,奋勇地冲向恶龙,一下子杀死了它!

  全镇的人们欢喜若狂!身披铠甲的勇士,再也没有回到公主身边。他居住在小镇里,从此过着自在而幸福的生活。在那里,他还与一位美丽的少女结成伉俪。需要交代一点:在结婚之前,他确信妻子不会吩咐他拿起绳子,或命令他使用毒药。






是什么东西在束缚着咱~


还是贴到下面来好了。

楼上的,等一下吧。后面的图画,我打开的也挺慢的。可能是图多的关系吧。
作者: huangshi7711    时间: 2006-11-17 02:38

这个题目,是不是有语法错误啊
作者: 巨炮    时间: 2006-11-19 11:53

原帖由 huangshi7711 于 2006-11-17 02:38 发表
这个题目,是不是有语法错误啊


一看就是只看题目不看回贴的人.

语法也只是对于把某种语言当作第二种语言来学的.
就跟汉语一样.只要明白理解说的内容就成.汉语有什么语发之说么?
中国英语教学就是不成....我恨应式教育
作者: huangshi7711    时间: 2006-11-23 16:55

原帖由 巨炮 于 2006-11-19 11:53 发表


一看就是只看题目不看回贴的人.

语法也只是对于把某种语言当作第二种语言来学的.
就跟汉语一样.只要明白理解说的内容就成.汉语有什么语发之说么?
中国英语教学就是不成....我恨应式教育

恩,这个,难道小时候我们没有学过修改病句?
作者: 再见理想    时间: 2006-11-30 19:43

好象tiexue真的倒了   
作者: xxx612的老公    时间: 2006-12-6 20:45

这小子的贴都得顶~~
语法就算有失误又怎样,外国人还不会四六级的单选咧




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2