Board logo

标题: Help !!! 杭州话偶一句都听不懂啊~求杭州话与普通话对译 [打印本页]

作者: 再见理想    时间: 2006-9-17 18:44     标题: Help !!! 杭州话偶一句都听不懂啊~求杭州话与普通话对译

来杭州快一个星期了~  这个城市是蛮不错~   

有点麻烦的是我是武汉人听不懂杭州话

求达人教偶     :   杭州话与普通话的对译

北京上海话互译--笑这样的帖子有么?
作者: 再见理想    时间: 2006-9-17 19:44

怎么没有人跟饿~
小站里的杭州人哪去了?
作者: ︿шǒ每天③支→巧乐兹☆    时间: 2006-9-17 19:52

观望
作者: 再见理想    时间: 2006-9-17 19:59

水王来了   闪人  .....
作者: ︿шǒ每天③支→巧乐兹☆    时间: 2006-9-17 20:01

。。。。。。。。

作孽被排斥

老久没水了
作者: 盐在咖啡里舞蹈    时间: 2006-9-17 20:08

问上海的也差不多
作者: 我混故我在    时间: 2006-9-17 20:19

只知道杭州人说话带儿音的
作者: 就凭我爱你吗    时间: 2006-9-17 20:39

水记
作者: 聪明的小笨蛋    时间: 2006-9-17 20:50

同水
作者: 忽而一夏    时间: 2006-9-17 23:16

LZ想翻译什么杭州话?

说出来我帮你译~
作者: ≯飘渺≮    时间: 2006-9-18 09:05

楼主呢- -我来翻译 哈哈
作者: 就凭我爱你吗    时间: 2006-9-18 09:17

水记
作者: 再见理想    时间: 2006-9-18 18:42

作孽   .....    弄表再水偶的帖子好么?

偶这边快要抓狂了     可你们 ......   
作者: 我最喜欢地痞了    时间: 2006-9-18 18:45

现在翻译都是一小时几千块。。
作者: 再见理想    时间: 2006-9-18 18:47

原帖由 我最喜欢地痞了 于 2006-9-18 18:45 发表
现在翻译都是一小时几千块。。




几千块/小时      OMG   

什么时候有人找偶翻译武汉话就发达了
作者: 小喇叭花    时间: 2006-9-18 18:49

无是近来水娥。。

啊哈哈哈哈
作者: 云影风    时间: 2006-9-18 18:58

我只知道62是什么意思 其他的听是大部分听的懂要翻译就.....
作者: 再见理想    时间: 2006-9-18 19:01

感觉上杭州话和上海话挺像~   

还是武汉话好理解   基本上发音没有怎么变
最多只是语调发生了改变     很好理解

我一个同事  河北的   他来武汉1个多月就基本上能听懂武汉话了
作者: 我最喜欢地痞了    时间: 2006-9-18 19:04

杭州话以前和上海话很像。。
以前是指南宋以前。。。
现在被那时候的官话同化了不少。。
除了几个比较有特色的

撒西啊.耍子儿啊...
作者: 再见理想    时间: 2006-9-18 19:20

原帖由 我最喜欢地痞了 于 2006-9-18 19:04 发表
杭州话以前和上海话很像。。
以前是指南宋以前。。。
现在被那时候的官话同化了不少。。
除了几个比较有特色的

撒西啊.耍子儿啊...




看出来了  地痞是杭州人吧?

这边TAXI 老有劲饿   最差也是现代

武汉那边最好也不过Elysee    什么富康   居然还有Geely
作者: 再见理想    时间: 2006-9-18 19:25

原帖由 我最喜欢地痞了 于 2006-9-18 19:04 发表
杭州话以前和上海话很像。。
以前是指南宋以前。。。
现在被那时候的官话同化了不少。。
除了几个比较有特色的

撒西啊.耍子儿啊...




看出来了  地痞是杭州人吧?

这边TAXI 老有劲饿   最差也是现代

武汉那边最好也不过Elysee    什么富康   居然还有Geely
作者: 我最喜欢地痞了    时间: 2006-9-18 20:00

恩,就是太贵了!
2.6公里起步价10元。。。
作者: 无财无才    时间: 2006-9-18 20:02

杭州差头有毕加索饿!
作者: 盐在咖啡里舞蹈    时间: 2006-9-18 20:07

以前学校边老看见大奔的
作者: 紫色邪魔    时间: 2006-9-18 20:46

南方地区的方言都差不多,我都听的懂!
作者: 莎拉公主    时间: 2006-9-18 21:51

杭州话和上海话象吗?我怎么没听出来~~

以前去杭州聚会,论坛里的几个杭州人在聊天,我在旁边一句也没听懂,而且他们说话语速又快
作者: wowshell    时间: 2006-9-18 21:55

楼主出差了?

p.s谢谢你在那么远的顶贴,真是辛苦啊,我为帝国有你这样的忠臣真是感到骄傲,透露一点消息,我们的牌子很快就要出台了

[ 本帖最后由 wowshell 于 2006-9-18 21:56 编辑 ]
作者: 忽而一夏    时间: 2006-9-19 02:08

杭州话儿字音是满多的

为什么—为撒拉
原来是这样—原来是噶滴啊
很多—毛老老
怎么样—接个套
这样—舍个套
就这样—就噶
玩—搞搞儿
逛—荡荡儿
游玩—撒字儿
这个—就个
......
作者: ovwo    时间: 2006-9-19 02:14

要翻译的话...你起码得先写出需要翻译的话吧......这样别人才能帮你翻译........
作者: 巴乔    时间: 2006-9-19 10:27

跟杭州相比,嘉兴话和上海简直就是一样的
我去杭州出差说方言,杭州拧都以为是跟上海拧打交道
杭州拧一说方言,10个字里我只能听懂一半……
作者: lifeng159    时间: 2006-9-19 19:32

楼主想知道什么话?
我帮你翻译
作者: 再见理想    时间: 2006-9-22 19:17     标题: 回复 #27 wowshell 的帖子

恩    偶不想出差滴   是boss给逼的  

可耻的JS     
牌子要出来拉 ?
期待ing ~
作者: wowshell    时间: 2006-9-22 19:51     标题: 回复 #32 再见理想 的帖子

缩小版牌子:



大版:



还不知道怎么申请这个牌子,我研究一下,你哪天回来?

俄……防盗链,你查看一下属性吧

[ 本帖最后由 wowshell 于 2006-9-22 19:54 编辑 ]




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2