Board logo

标题: [历史] 娱乐一下~传说中的汉化 [打印本页]

作者: TNTLacus    时间: 2006-6-21 14:42     标题: 娱乐一下~传说中的汉化


注意左下……
作者: topass    时间: 2006-6-21 14:44

煤油........
作者: 黑    时间: 2006-6-21 14:47

煤油...啥?

作者: 瓶 子    时间: 2006-6-21 14:48

还好不是煤油灯录....
作者: xxxHOLiC    时间: 2006-6-21 14:51

又是一个抄wow的...
作者: xxxHOLiC    时间: 2006-6-21 14:53

sd打字的真强
怎么不打成麻油
作者: 坦娜督丝    时间: 2006-6-21 14:55

好象很好玩的样子啊~期待期待
作者: bbs    时间: 2006-6-21 15:00

学习WOW啊..
作者: らёгαρん    时间: 2006-6-21 15:10

文字一向忽略了
但是给奶牛挤牛奶要"魔法电动棒"是何道理?
为什么任务NPC还问我要"健力宝"?
作者: wowshell    时间: 2006-6-21 15:12

大家都去玩英文版的吧。OMG,国内汉化怎么都这样,记忆中也就奥美的war3汉化还算不错
作者: 夏海棠    时间: 2006-6-21 15:21

好吧,Rolling Stone这把枪不翻成滚石而翻成旋转石头,我也忍了。hugel翻成毁葛,我也忍了。

捍卫者(Gate Keeper)翻译成门卫!!!!!!!

wk!怎么不翻成传达室大爷或者小区保安?
作者: icyfire    时间: 2006-6-21 15:23

在大学随便挑个过4级都翻译的比他们好……
作者: poseidonsky    时间: 2006-6-21 15:24

去看看枪手武器子弹的翻译 就知道SD那帮闲人有多闲了
作者: 加勒比水稻    时间: 2006-6-21 15:24

懂得学习不是一种好事吗?
作者: R.A.B小黒花    时间: 2006-6-21 15:24

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 瓶 子    时间: 2006-6-21 15:44

健力宝换波丽宝?
作者: 小仪    时间: 2006-6-21 15:57

明显SD翻译的人用的是拼音...

没有=煤油...

原帖由 らёгαρん 于 2006-6-21 15:10 发表
文字一向忽略了
但是给奶牛挤牛奶要"魔法电动棒"是何道理?
为什么任务NPC还问我要"健力宝"?

你在做哪个任务?要帮忙吗?


原帖由 夏海棠 于 2006-6-21 15:21 发表
好吧,Rolling Stone这把枪不翻成滚石而翻成旋转石头,我也忍了。hugel翻成毁葛,我也忍了。

捍卫者(Gate Keeper)翻译成门卫!!!!!!!

wk!怎么不翻成传达室大爷或者小区保安?

原来海棠对这个也过敏,哈哈,我早看不顺了...

8过...GATE KEEPER的确可以叫门卫...不过要看放在哪里...

以前ZG的翻译是渣....现在SD的翻译分明就是冷笑话....好冷....
作者: 火星生物    时间: 2006-6-21 16:30


怎么不译成离乡北京....那样我们就可以自豪地向世界宣布:小样的都听着了,给你造神器的那个矮人来自咱们中国北京!!
作者: IK骑士    时间: 2006-6-21 16:32

TNT不是烈性炸药么……
作者: 神仙弟弟    时间: 2006-6-21 16:39

原帖由 IK骑士 于 2006-6-21 16:32 发表
TNT不是烈性炸药么……

......................好象就是的说。。。
作者: 幻之冰    时间: 2006-6-21 18:02

煤油...国家现在缺的是石油
作者: 我爱尤那    时间: 2006-6-21 19:05

"煤油"=没有="麻油"
作者: lolicon    时间: 2006-6-21 19:07

Gate Keeper。。。不是后藤监督的某作么。。。。。。。
作者: diabloguan    时间: 2006-6-21 19:51

负责汉化的人员郑重宣布...我们的子弹是不同于原有的属性..武...
作者: R.A.B小黒花    时间: 2006-6-21 21:42

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2