When I'm alone
当我孤独时,
I dream of the horizon
我遐思那无垠的天际
and words fail;
而怅然失语;
yes,I know the reis no light
要知道,无亮光的心房,
in a room where the sun is absent,
失去太阳的抚照,
if you are not here with me.
犹如你离开了我的身旁。
At the windows show everyone my heart
在那扇袒露我心灵的窗前,
which you set a light;
能望见你在我心中点燃的光焰,
enclose within me the light you encountered on the street.
在我胸中蕴藏着邂逅街头时,你擦亮的光焰。
Time to say goodbye.--I'll go with you
告别的时刻来临,——我将随你同行,
to countries I never saw and shared with you,
游历你我永远不会相遇和共享的国度,
now,yes,I shall experience them.
是的,如今,我将游历那些国度。
I'll go with you
我将随你同行,
on ships across seas
乘舟漂洋过海
which,I know,
去游历那,我心知的,
no,no,exist no longer;
永远,永远,不复的存在;
it's time to say goodbye.with you I shall experience them.
告别的时刻来临,我将随你同行。
When you are far away
当你远离我时,
I dream of the horizon
我遐思那无垠的天际
and words fail,
而茫然失语,
and,yes,I know that you are with me;
然而,我心知你时时与我在一起
you,my moon,are here with me,
你是我的明月,洒落在我肩头,
my sun,you are here with me
你是我的太阳,抚照在我心头,
with me,with me,with me.
相伴我,相伴我,相伴我。
Time to say goodbye.--I'll go with you
告别的时刻来临,——我将随你同行,
to countries In ever saw and shared with you,
游历你我永远不会相遇和共享的国度,
now,yes,I shall experience them.
是的,如今,我将游历那些国度。
I'll go with you
我将随你同行,
on ships across seas
乘舟漂洋过海
which,I know,
去游历那,我心知的,
no,no,exist no longer,
永远,永远,不复的存在;
with you I shall experience the magain.
我与你一起,重游那些国度。
I'll go with you
我将随你同行
on ships across seas
乘舟漂洋过海
which,I know,
去游历那,我心知的,
no,no,exist no longer,
永远,永远,不复的存在,
with you I shall experience the magain.
我与你一起,重游那些国度。
I'll go with you.
我将随你同行
You and me.
你与我。