Board logo

标题: 英语达人来一下 帮我找一下语法错误 [打印本页]

作者: 藤原可巴※灵魂犹在    时间: 2006-1-18 18:55     标题: 英语达人来一下 帮我找一下语法错误

I am standing on my corpsi looking at the sky at night I wish I could see your face in the sky

[ 本帖最后由 藤原可巴※灵魂犹在 于 2006-1-19 10:05 编辑 ]
作者: i_icezjl    时间: 2006-1-18 18:56

沒標點?
作者: 藤原可巴※灵魂犹在    时间: 2006-1-18 18:57

除了标点
作者: 流泪的稻草人    时间: 2006-1-18 18:58

饿.............
无视记.
打小我英语就没及格过!
作者: i_icezjl    时间: 2006-1-18 19:01

干吗那么讲究语法错误啊?

写作文?
作者: 藤原可巴※灵魂犹在    时间: 2006-1-18 19:01

我的签名
作者: i_icezjl    时间: 2006-1-18 19:04

-0-只要表达你的意思就可以了

没人会注意你的语法错误

至少我是的
作者: 藤原可巴※灵魂犹在    时间: 2006-1-18 19:05

但是我的朋友大部分英语很扛
作者: xxx612    时间: 2006-1-18 20:14

感觉没错
作者: 云の彼方    时间: 2006-1-18 21:04

站在自己尸体上索什么意思?
作者: tuesyabo    时间: 2006-1-18 21:23

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: calvinsonic    时间: 2006-1-18 21:31

問題多了....
作者: Flamoon    时间: 2006-1-19 02:20

very good!
作者: 波函数    时间: 2006-1-19 02:23

I am standing on my corpse and looking at the sky

这句错了

要么去掉 and    要么 把looking改为 look
作者: NEIBOY    时间: 2006-1-19 10:01

我是来看答案的
作者: 藤原可巴※灵魂犹在    时间: 2006-1-19 10:07

look at 改成什么比较好?
作者: xxx612的老公    时间: 2006-1-19 10:51

I am standing on my corpsi and looking at the skying, wishing I could see your face in the sky
作者: sensj    时间: 2006-1-19 13:01

我洋文盲...
作者: #熠枫#    时间: 2006-1-19 13:13

原帖由 xxx612的老公 于 2006-1-19 10:51 发表
I am standing on my corpsi and looking at the skying, wishing I could see your face in the sky


第一次看到WISH的ING形式..我英文是不好丫...
作者: 7月·雪    时间: 2006-1-19 13:14

恩恩,,很好嘛,比无好多了。
作者: 風吟鈴聼    时间: 2006-1-19 13:34

I'm standing on my corpsi and looking at the sky at night and wish I can see your face in the sky.

好久没读书了,应该是这样- -||
作者: 私らしく    时间: 2006-1-19 14:10

I'm standing on my corpsi,looking into the sky at night,wishing I can see your face in the sky.
作者: 暮霭    时间: 2006-1-19 17:04

原帖由 私らしく 于 2006-1-19 14:10 发表
I'm standing on my corpsi,looking into the sky at night,wishing I can see your face in the sky.



可以+and连接句子,时态前后一致
作者: karken_so    时间: 2006-1-19 17:11

此句极度拗口。。。
作者: 暮霭    时间: 2006-1-19 19:26

不拗口阿
作者: 漫天的迷雾    时间: 2006-1-19 19:43

Standing on my corpsi and looking into the sky ,I wish I could see your face in my world.
语法很好纠正,但是要有意境比较困难- -
私以为结尾都用sky不太好,感觉重复

[ 本帖最后由 漫天的迷雾 于 2006-1-19 19:44 编辑 ]
作者: 藤原可巴※灵魂犹在    时间: 2006-1-19 20:33

就是挺不好说的 我wish 后 用 could 表示希望不可能实现 所以 不能换成can
作者: 私らしく    时间: 2006-1-19 20:38

wish 后 用 could好象更有意境哦
作者: 藤原可巴※灵魂犹在    时间: 2006-1-19 20:38

原帖由 漫天的迷雾 于 2006-1-19 19:43 发表
Standing on my corpsi and looking into the sky ,I wish I could see your face in my world.
语法很好纠正,但是要有意境比较困难- -
私以为结尾都用sky不太好,感觉重复

谢了




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2