Board logo

标题: 转:韩国人眼中的中国人 [打印本页]

作者: 星の吟唱    时间: 2005-10-28 13:21     标题: 转:韩国人眼中的中国人

各位网络上的中国朋友好,网络管理人员好(微笑并鞠躬致意)。

    我是一个来自大韩民国的大学生,现在在贵国的上海市学习。我来到贵国大约有5年了吧,刚开始是跟随我来中国工作的父亲一起来的,原来是在贵国国都北京学习,三年前搬到了上海。我从小就喜欢中国的文化,小学时代就自己一个人慢慢地学习中文,来中国前已经有了一定的中文基础,来到贵国后中文自然更加飞快的进步。我很喜欢上网和我在韩国以及中国的朋友们聊天,前几天我的一个中国朋友介绍给了我这个网站,说是讲日本人的,可能我们韩国人会感兴趣。于是我就来了,看了几天大家的文章,现在我想以一个普通韩国公民的身份,谈谈我的真实看法。如有语句不通之处,还请各位多多体谅。

    我发现有些中国朋友在网络上发表文章时,除了痛骂日本人以外,还喜欢说一些反对韩国的言论。这让我非常失望,在我没有来中国前,我一直把中国人看作是非常友善友好的民族,虽说我们两国历史上发生过一些不幸,但主要还是和平的。韩国国内是有一些反对中国的人,这在我的故乡SEOUL(你们所谓的“汉城”)很多,但我一直是把他们看作是傻瓜的。但我在中国的网络上,却经常被人辱骂。有时我很友好的对别人说:“你好,我是韩国人”,可别人却回复说:“滚出中国去!高丽棒子!”,“高丽棒子还记得我们“志愿军”是怎么踏破你们汉城的吗?”,“想当年我们唐朝的军队是如何围歼你们的!”还有就是很下流的辱骂。贵国国民应该不会这么排外吧?针对我祖国的那些排外傻子来说,我认为贵国国土大,人口多,又有“大中华思想”作为文化精神,看起来应该是一个很宽容和博大的民族,心胸不会那么狭隘,而且应该是非常文明的。可我发现往往贵国的一些人老是动用非常肮脏的语言去攻击别人,而不是说理辩驳。这也能体现你们的“大国风度”吗?何况那些针对我们韩国人的辱骂之言许多都像是在妒嫉,可能是对于那个以前的贵国属国现在却在工业文化上超过了她的“宗主国”而感到恼怒吧?这可能是一些人真实的想法。

    我来到贵国的这五年,许多原先贵国在我脑中的美好印象现在却消失了。我其实也很难过。贵国在历史上是我们大韩民国的文化老师,大韩民族和整个东亚的文明都是贵国的学生。我们的大多数礼仪制度,人文思想都起源于贵国伟大的中华文明。所以我以前一直把贵国当作全亚洲真正的“文明之邦”,“礼仪之邦”。可当我真正来到贵国后,却发觉我想错了。贵国在一些基本的礼仪和道德上甚至还远不如那些比贵国贫穷的多的国家。无论我在上海街头还是北京街头,我都很少看见有人能够排队上公车,路面上往往很肮脏,行人随手把垃圾和废水扔在街头都是很随意的事,更让我惊讶的是贵国人居然会随地吐痰!这在其他国家都是很粗鲁和失身份的事情,可贵国却能大大方方地做!有一次我在上海南京路上看见了一个美丽少女当着她的男友的面把痰吐在地上,这样的女孩如果在韩国那是一辈子也嫁不出去的,我们也不可能有这么粗鲁大胆的女孩。还有就是贵国卫生习惯太差,往往贵国国民在非夏天以外的季节每星期只洗一次澡,这在爱好清洁的国家是无法想象的。世界普遍是每人每天都洗一次澡并洗头。爱清洁也是一个人体现个人修养和文明的重要方面。此外还有没有谦让,爱吵架。我在贵国街头,公车和商店经常看到有人为了一点小事吵架起来,甚至还有男士主动和女士吵架的,难道贵国国民真的就没有这点风度吗?中华文明的宽容在哪里?在我们韩国,日本和新加坡吗?我很难过。

    我还发现了一个很有趣的现象,往往是贵国的网络上民族爱国主义很强烈,看起来大家都很爱国都很仇视日本。可在现实中,在我看到的这五年里,情况却似乎正好相反。看起来贵国国民在现实中不但不仇日,而且还对日本有着很好的感情。我认识的北京和上海的中国同学大都比较喜欢日本和韩国,尤其是日本。满大街的日本汽车和满商店的劣质日本电器让我很迷茫,我想到那些可恶的日本企业在二战时欺压中国劳工,现在还抵赖这段历史,中国人不恨他们吗?!那些可恶的日本企业在中国有那么多的资产和市场,居然还敢和中国人作对不怕中国人抵制日货报复,为什么?为什么?为什么呢?!哪位中国朋友能够告诉我!网络上那么多豪言壮语,可当可恶日本人修改教科书的时候,当他们公然侵占贵国钓鱼岛的时候,贵国国民拿出什么实际行动了吗?有人和我们韩国人一样上街游行了吗?有人和我们大韩勇士一样切指抗议了吗?没有,有的却是贵国一个著名的女艺人穿着日本军旗走在了美国街头 ……我知道你们愤怒,可愤怒却不愿拿出行动,我知道你们爱国,可爱国却不愿牺牲!即使坚持购买国货那也是一种爱国的牺牲,可你们做到了吗?!贵国人民是真的仇恨日本人吗?!贵国“舍利取义”的古老伟大精神在哪里?!也在韩国吗?

    另外一个发现是,外国人,尤其是那些来自富裕国家的外国人或留学生,在贵国总能够受到一些特殊的礼遇。当然我没有享受过,因为我一口流利中文加上很“土”的长相和开朗的性格,连我得最好朋友都当我“本国人”看待。反而是那些中文不流利,脾气又很坏的日本学生备受欢迎。每天他们周围都围了一大群人,贵国学生像小学生一样问上问下的,还总爱当面把自己国家和日本比较,然后得出结论自己国家一无是处……日本留学生无论长得多丑脾气多坏都会受到许多贵国美少女的欢迎,我知道她们想嫁给日本人然后脱离(或者说背叛)她们的祖国。往往我很反感这种低三下四的人,作为韩国人的我觉得这样的人不能称作中国人,他(她)们是贵国的耻辱,可让人难过的是这样的人越来越多。一个长得很凶的日本学生曾下流的对我单独说:“你要学会耍帅,当着这些中国贱女人的面用钱,她们就都跪倒在你面前求你“上”她们了……”。我很反感他说的话,后来有一次我在学校旁的餐馆里看到那个日本学生当众调戏一个中国女生,他对那个女孩说下流话还要去搂她,还非要她喝完自己的酒。那个女生已经开始哭了,她想反抗却又似乎害怕,而她周围——也就是那个日本学生周围的我的中国同学们,居然全在那儿看笑话!没有一个上前阻止,有几个居然还帮着那个混蛋日本人起哄要那个女孩服从!我实在看不下去,就上前拍拍那个混蛋日本同学的肩膀,严肃地要他规矩点,否则就要通知警方了。他这才放开了那个女孩。
事后有个在场的中国人拍拍我的肩膀说:“好样的,是我们中国人的骄傲……”我当时很惊讶!我是韩国人啊!可能他以为我是中国人了。说来也是,那个可恶的日本人在中国的土地上调戏中国女孩,在场的中国人却没有一个去阻止,有的还要去起哄!他们大多很强壮,可为什么会这样怕日本人呢?他们不是男人吗?他们不是中国男人吗?他们不去帮助自己国家的女人还要帮助别人去欺负!最后还是一个韩国人去阻止了那个混蛋!这件事情给我留下了很深的印象,直到今天。后来那个日本学生就被开除了,我觉得学校是正义的。

    现在我仍然喜欢中国,喜欢中国的文化,但这种感觉已经和我在国内的时候很不一样了。或许,是由于太多的失望的缘故吧。作为贵国伟大文化忠实的学生,我想对各位提一些建议,一些友善的建议。

    1.请大家不要继续自大自夸下去,请看清楚自己。当你们能够上车排队不随地吐痰举止文明的时候,再自称是“礼仪之邦”。当你们能够建立LG,三星这样的世界著名企业的时候,再自称“21世纪是我们的!”。当你们能够不去“哈日”(这个词没用错吗?我朋友告诉我的)的时候,你们再去网上说那些反日的大话。

    2.尊重你们的国家和文化。你们可以穿得像个法国人说话像个日本人,但请你们内心一定得是个中国人。中国的文明我都很倾倒,你们怎么就不?

    3.多做事情少说大话,做不到的事情就不要说,说出来就要做到。更不要在那里说些自我安慰满足的话,那是弱者的象征。

    最近大家一定很辛苦,我祝愿大家都能身体健康,也祝愿中国能够早日摆脱****的困扰。我这个韩国人的话,还希望各位能够原谅和关注。
作者: 霜の哀伤    时间: 2005-10-28 13:38

建设有中国特色的社会主义~~~80年代初我们发现中国特色没了~到了新千年我们又发现一个问题~~~连社会主义都没了~~~
作者: 则卷小雨    时间: 2005-10-28 13:50

发觉米公在灌水,,,
作者: spike.spiegel    时间: 2005-10-28 17:31

老了...前几年的读者上就有载了 虽然气愤却也无可奈何 自己不把自己当中国人的有的是 他们都是败类
作者: woweishanshan    时间: 2005-10-28 17:36

来中国5年了?现在恐怕远不止5年了吧
作者: darknessxp    时间: 2005-10-28 17:52

中国啊...看样子有很多人无所谓的。。。
作者: 花落知多少    时间: 2005-10-28 19:40

中国人有什么呢?
作者: Vickie    时间: 2005-10-28 19:55

我再把这贴转到另一个论坛吧,觉得说得不错!
作者: 仁心仁爱    时间: 2005-10-28 19:55

读者上的文章吧?
蛮早了的
去年的~!
作者: 圣№祈祷者    时间: 2005-10-28 21:06

吐痰就最不能忍了......真想把那几个人砍了...还有闯红灯的..
作者: oengl    时间: 2005-10-28 21:42

韩国亮剑法兰克福,金元开道名著挡路
Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: 韩国作家闪亮登场
“从《直指》到U书”——韩国高举两把文化利剑,外加1500万欧元的巨额入场费,以“古典与现代完美结合”的新颖形象呈现在法兰克福国际书展的主宾国前台。然而,为何诸多国际知名书商依然望“韩流”而却步呢?


利剑之一:《直指》



走进国际书展的主宾国会馆(Gastland Forum),仿佛进入了一片后现代风格的远古艺术丛林。尽管大厅中央的石墓林慑人心魄,极具惊悚效应,设计者的独到匠心还是令人暗自称奇 。18根仿石器时代的石墓碑柱烘托出历史氛围,白墙上闪现出一排白光灵动的警句:“超越时代——浑然不觉。”




Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: 在石墓林中走读“1377年,世界上发生过什么惊天动地的大事?”韩国方面的答案是:人类历史上最古老的金属活字本——《白云和尚抄录佛祖直指心体要节》(简称《直指》)诞生了,这比德国人古登堡(Gutenburg)的四十二行圣经还要早78年。



自认为一直站在日本、中国文化阴影里的韩国,此次便是高举着 “活字印刷术起源国”的尚方宝剑,一路劈开路障,顺利登上全球最大书展主宾国的舞台,在数万观众的集体记忆里刻上烙印。



然而,“金属活字印刷”一直是中韩两国之间共同争夺的古代科学专利。北宋时期,平民毕昇发明活字印刷术,但在韩国学者看来,毕昇只有奇思妙想,所造活字并不适用,很快便被束之高阁。中方专家引用《梦溪笔谈》、《造活字印书法》等历史文献中的相关资料反唇相讥,要求韩国学界匡正视听、还历史本来面目。近年来,韩国政府对《直指》表现出异乎寻常的重视,进行了超大规模的宣传,并争取到了联合国教科文组织的承认,确立了《直指》的世界元老地位,并将之编入小学课本以传后世。

于是,韩国,确切地说——南韩,昨天还委屈地隐身于中、日两位芳邻的光环之下,今天就俨然成了人类书籍印刷的指路人。另据史书记载,公元1443年,精通儒学的韩世宗李祹命令集贤殿学士创立了由11个元音和14个辅音组成的表音字母。这种文字三年后颁布时被称为“训民正音”,在此之前,几乎所有的高丽王朝历史、典章、文艺、科技书籍都使用汉字记载。据展会负责人介绍,正是因为韩语字母“一天之内即可学会”,韩国的文盲率几乎为零。



利剑之二:U书




Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: 无纸阅读如果说,《直指》算是韩国的古典文化见证,那么U书便是电讯时代一种无所不在、如影随形的前卫阅读方式。U书的全称是“Ubiquitous Book”(普适读本),打破了欧洲人对于文字载体的传统认知概念。



就在主宾国会馆的那片古墓林丛中,掩映着若干部精致小巧的U书浏览器,旁边平放着一本参照书籍以供对比。主办人称,“这主要是为喜欢无纸阅读的新新人类考虑的。” 另外,墓林周围设有连接通讯网络的U书试验平台,来访客人可以将100部韩国荐书的电子译本下载到个人手机上。不过,这套据称是“非常简便易行”的电子系统实际操作起来却是相当复杂,大胆“猎奇者”不时需要懂德语的工作人员提供技术支持。


“古典与现代的完美结合”——一切看起来都很精准巧妙。为了准备这场精彩亮相,韩国花费了近两年时间、1500万欧元,号称是法兰克福书展史上最“出手不凡”的贵客。悟性超常、掌握U书使用技巧的德国青少年还能同时增长见识,憧憬日后扔掉沉重字纸包袱的美丽远景。如若这样,几百年前凭借活字印刷术“将世界引入书籍时代”的韩国未来又将手持电子浏览器“带世界走出书籍时代”。



金元开道名著挡路



拥有了《直指》和U书这两大招牌,外加1500万欧元的财力支持,韩国文学本应吸引到为数可观的读者眼球,甚至比法兰克福书展2001年及2002年主宾国——希腊、立陶宛的战果总和还多。套用《世界报周日版》的说法,“韩国政府慷慨解囊,希望用金元为文化事业开路。”然而,德国各大出版商依然不肯吃下看上去异常丰厚的补贴——尽管交易本身毫无风险可言。探究其后的奥妙,原来令众书商纷纷却步的是韩国文学交流研究所(LTI)开具出来的一长串100部之多的“巨著”名单。




Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: 黄宿涌据称,这些精挑细选的“最美”的书籍反映了大韩民族在文学艺术、科学技术、哲学、历史、宗教等方方面面的发展变迁,思想性有余而商业性不足,因此除了典范作家黄宿涌著作被DTV出版社笑纳之外,其余的大师们统统屈尊于名不见经传的小型出版社。


例如,地处比勒费尔德(Bielefeld)的Pendragon出版社已经发行了24位韩国作家的作品,其中不乏Ko Un、Yi Munyol等韩语文学泰斗。不过,韩国此次借书展之际进军欧洲市场,商机大好,却在市场观念上过于因循守旧,一味抱定白发苍苍的不倒翁代言人不放,难免显得不合时宜。



韩国——在德国人意象中无比陌生遥远的国度,存在着畅游地球村、用“宇宙型”思维方式观察世界的作家吗?答案应该是肯定的。据说Kim Yong-ha便是这样的一位有望打破地域围墙的文化前锋,他本人也一直期待着与重量级伙伴合作,翻译出版德语畅销小说。




Bildunterschrift: 村上春树:《海边的卡夫卡》这也许并非奢望。同样出自亚洲,Haruki Murakami(村上春树)的名字不是已经在欧洲大陆上振聋发聩了吗?著名的德国DuMont文化艺术出版集团在此届法兰克福展会上特辟村上专柜,德国各大文化影院也于今年六月初公映根据其同名小说改编的电影《托尼瀑谷》(Tony Takitani),这是村上笔下世界的首次银屏再现。对于众读者来说,他走入了他们的内心深处,至于国籍或者出处——那早已不再重要了。
作者: i_icezjl    时间: 2005-10-28 21:46

看看有什么触目惊心的
多说无意

想想很多其实或许你自己也在作

有些人用日货

因为日货确实比国货好
作者: woodywd    时间: 2005-10-28 23:25

  楼上说的 的确 我曾和我父亲说过抵制日货 但是他却回答我说 日本人的东西比国内的好的多 相同的价格 能买到更好的 为什么不买 我无言 
  无语中 又要'触景生情'了
作者: 华华么拧要    时间: 2005-10-29 04:49

借过~~~开水
作者: 宫城良帅    时间: 2005-10-29 06:50

人多 什么人有有 - - 没办法
作者: ccbeckham    时间: 2005-10-29 07:34

不谈政治 不谈中国











作者: c11c    时间: 2005-10-29 13:01

老文章了 韩国人哈日的可比我们多的多了 什么他还出手相救中国姑娘估计是在梦里吧 这种片面的东西带表不了什么
作者: 杨幸宁波段    时间: 2005-10-29 15:33

15楼强人一个




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2